Desdita e caminho fazem amigos.
Partilhar adversidades ou percursos aproxima as pessoas e cria laços de amizade.
Versão neutra
A adversidade e as viagens aproximam as pessoas.
Faqs
- O que significa este provérbio?
Significa que passar por dificuldades ou partilhar uma viagem/um percurso tende a aproximar as pessoas e a criar laços de amizade. - Quando é apropriado usar‑lo?
Quando se descreve ou se explica o facto de pessoas terem ficado amigas após enfrentarem momentos difíceis juntas ou depois de uma experiência partilhada. - É sempre verdade que a desdita cria amigos?
Não necessariamente; muitas vezes promove solidariedade, mas também pode originar tensões. O provérbio descreve uma tendência observada, não uma regra absoluta.
Notas de uso
- Usa‑se para justificar ou descrever amizades que surgem em situações difíceis ou durante viagens/empreendimentos conjuntos.
- Registo: popular, proverbial; adequado em conversas informais e em reflexões sobre solidariedade.
- Pode ser aplicado de forma literal (viagens, evacuações) ou metafórica (projectos, crises).
- Não implica que todas as amizades formadas nessas circunstâncias sejam duradouras; funciona mais como observação sociológica do comportamento humano.
Exemplos
- Durante a longa travessia até ao abrigo, a desdita e o caminho fizeram amigos: desconhecidos tornaram‑se companheiros inseparáveis.
- No escritório, quando o projecto falhou, desdita e caminho fizeram amigos — quem ficou ao nosso lado ganhou a nossa confiança.
Variações Sinónimos
- A desgraça aproxima os amigos
- Quem sofre junto, liga-se
- Desgraça e viagem unem as pessoas
- Na necessidade se conhecem os amigos
Relacionados
- Na necessidade se conhece o amigo
- Amigo de muitos, amigo de nada
- Quem partilha o pão ganha um amigo
Contrapontos
- Nem toda adversidade cria amizades; em alguns casos, o stress e a pressão provocam conflitos.
- Amizades feitas apenas por conveniência em tempos difíceis podem revelar‑se superficiais quando a situação melhorar.
Equivalentes
- inglês
Adversity and travel make friends. - espanhol
La desgracia y el camino hacen amigos. - francês
Le malheur et le voyage font des amis.