Quando há dez léguas a andar, nove fazem metade do caminho.
A última parte de um esforço costuma exigir tanto (ou mais) tempo e trabalho quanto todo o que foi feito antes; alerta para a dificuldade do final.
Versão neutra
No fim de um trabalho, a última parte pode exigir tanto esforço quanto todo o resto.
Faqs
- O que significa exactamente este provérbio?
Significa que a fase final de uma tarefa costuma requerer tanto esforço, atenção e tempo quanto as fases precedentes; serve como aviso para não subestimar o que falta. - Quando devo usar este provérbio?
Quando quiser alertar alguém para persistir até ao final, para não abandonar um trabalho por pensar que já está feito, ou para salientar que o último esforço será exigente. - É um provérbio antigo? De onde vem?
É de registo popular; usa a unidade arcaica 'léguas' pelo que pode ser antigo ou inspirado em linguagem tradicional. A origem concreta não é determinada.
Notas de uso
- Usa‑se para advertir sobre a tendência de subestimar o esforço necessário nos momentos finais de uma tarefa.
- Aplica‑se a projetos, viagens, obras, exames e qualquer processo com uma fase final exigente.
- Registo: popular e proverbial; compreensível em português contemporâneo, embora a expressão 'léguas' seja arcaica como unidade de distância.
Exemplos
- Tínhamos quase acabado a renovação da casa, mas os acabamentos demoraram semanas — quando há dez léguas a andar, nove fazem metade do caminho.
- Ele preparou o relatório durante meses, mas os dois últimos capítulos consumiram metade do tempo total; prova viva de que, por vezes, nove fazem metade do caminho.
Variações Sinónimos
- A última milha é a mais difícil.
- O último esforço custa mais.
- O fim é que paga.
- O último passo é o mais pesado.
Relacionados
- Não cantes vitória antes da hora.
- Quem espera, desespera.
- Já estava quase, mas faltou o último passo.
Contrapontos
- Com planeamento e boa organização, a parte final pode ser mais rápida e menos custosa do que as anteriores.
- O efeito de impulso (momentum) pode tornar o fim mais fácil: quem trabalha de forma consistente pode concluir rapidamente a última etapa.
- Nem todos os projectos têm um 'último trecho' difícil; em alguns casos, a maior dificuldade está no início.
Equivalentes
- Inglês
The last mile is the hardest. - Espanhol
La última milla es la más dura. - Francês
Le dernier kilomètre est le plus difficile. - Alemão
Die letzten Meter sind die schwersten. - Italiano
L'ultimo miglio è il più difficile.