Detrás da porta do pobre, toda a vileza se esconde.

Detrás da porta do pobre, toda a vileza se escond ... Detrás da porta do pobre, toda a vileza se esconde.

Afirma — de forma pejorativa — que a pobreza oculta comportamentos ou situações desonrosas; sugere desconfiança sobre quem vive em carência.

Versão neutra

Atrás da porta de muita gente pobre ocultam‑se dificuldades e problemas, nem sempre visíveis.

Faqs

  • Qual é a origem deste provérbio?
    A origem exacta não é conhecida; trata‑se de uma máxima popular que reflecte percepções tradicionais sobre pobreza e moralidade em línguas ibéricas.
  • É apropriado usar este provérbio hoje?
    Geralmente não. O provérbio tem um tom pejorativo e classista; o seu uso pode ofender e reforçar estereótipos negativos.
  • Como posso expressar a ideia sem estigmatizar?
    Use formulações neutras que foquem nas circunstâncias: por exemplo, «a pobreza pode ocultar problemas sociais e pessoais».

Notas de uso

  • Tom e registo: expressão negativa e potencialmente insultuosa; uso coloquial e crítico.
  • Contexto histórico: reflecte atitudes estigmatizantes sobre pobreza e moralidade presentes em sociedades tradicionais.
  • Cuidado: pode reforçar preconceitos sociais; evita‑se em contextos formais ou quando se pretende empatia.
  • Interpretação: pode ser usada para criticar a hipocrisia social (mais do que a pobreza em si), mas frequentemente é lida de forma literal e classista.

Exemplos

  • Quando se falou na limpeza da casa, alguns comentaram: ‘Detrás da porta do pobre, toda a vileza se esconde’, o que suscitou protestos por ser ofensivo.
  • No debate sobre habitação, o orador citou o provérbio para criticar a falta de apoio social, mas outros lembraram que a expressão estigmatiza os mais pobres.

Variações Sinónimos

  • Atrás da porta do pobre esconde‑se a vergonha.
  • Por detrás da casa do pobre escondem‑se males.
  • Na casa do pobre costuma haver segredos (variação popular).

Relacionados

  • A necessidade aguça o engenho (relacionado com efeitos da pobreza)
  • Nem tudo o que parece é (julgar pela aparência)
  • Pobreza não é vergonha

Contrapontos

  • A pobreza não determina o carácter: há pobres honestos e ricos desonestos.
  • Julgar com base nas condições materiais é injusto e alimenta estereótipos.
  • Muitas vezes os problemas que se escondem são consequência da falta de apoio social, não de uma suposta «vileza» inata.

Equivalentes

  • inglês
    Behind the poor man's door all vileness hides (tradução literal); conveys a prejudiced view that poverty conceals vice.
  • espanhol
    Detrás de la puerta del pobre se esconden todas las vilezas (tradução literal/variante).
  • francês
    Derrière la porte du pauvre se cachent tous les vices (tradução literal/variante).