Deus é mais largo em dar, que nós em pedir.

Deus é mais largo em dar, que nós em pedir.
 ... Deus é mais largo em dar, que nós em pedir.

A ideia de que Deus é generoso e dá mais do que aquilo que pedimos; encoraja confiança na providência divina e gratidão pelo recebido.

Versão neutra

Deus dá mais do que aquilo que pedimos.

Faqs

  • Este provérbio é bíblico?
    Não é uma citação directa da Bíblia, mas está alinhado com passagens bíblicas sobre a generosidade divina (por exemplo, «Pedi e dar‑se‑vos‑á»). É antes um ditado popular com base em crenças cristãs.
  • Devo interpretar isto como garantia de que tudo o que peço será dado?
    Não. O provérbio expressa confiança na generosidade divina, mas tradições religiosas normalmente combinam oração com responsabilidade, aceitação de respostas inesperadas e compreensão de que nem todos os pedidos são concedidos tal como formulados.
  • Quando é adequado usar este provérbio?
    É apropriado em situações de conforto religioso, em reflexões sobre gratidão ou para encorajar humildade ao pedir. Evite usá‑lo como justificação para falta de ação prática ou em contextos estritamente seculares sem contextualização.

Notas de uso

  • Usa‑se sobretudo em contextos religiosos ou consoladores, para tranquilizar quem teme não ser atendido nas suas preces.
  • Não deve ser interpretado como garantia mecânica de obter tudo o que se pede — muitas tradições religiosas combinam pedido com responsabilidade e ação.
  • Pode servir também para sublinhar humildade ao pedir: reconhecer que o pedido humano é limitado face à generosidade divina.
  • Registo: proverbioso e literário; adequado em conversas formais e informais entre crentes, menos usado em contextos seculares sem explicação.

Exemplos

  • Depois da missa, Marta consolou o sobrinho dizendo: «Não te aflijas — Deus é mais largo em dar que nós em pedir.»
  • Ao agradecer a ajuda inesperada, o agricultor comentou: «Por vezes não percebemos, mas Deus dá mais do que pedimos.»
  • Numa conversa sobre gratidão, o padre lembrou: «Lembrem‑se: Deus é mais largo em dar do que nós somos a pedir; agradeçam pelo que já têm.»

Variações Sinónimos

  • Deus dá mais do que pedimos.
  • Deus é mais largo a dar que nós a pedir.
  • Deus concede mais do que aquilo que lhe suplicamos.

Relacionados

  • «Pedi e dar‑se‑vos‑á» (frase bíblica relacionada, Mateus 7:7)
  • Expressões sobre providência divina e gratidão, como «Deus provê» e «A providência divina»

Contrapontos

  • Nem tudo o que se pede é concedido; tradições religiosas frequentemente enfatizam que a resposta divina pode assumir formas diferentes ou exigir empenho humano.
  • Interpretações literais podem levar a passividade ou a expectativas injustificadas se alguém usar o provérbio para evitar responsabilidades práticas.
  • Em contextos seculares, a frase pode ser percebida como imprópria ou irrelevante se não for acompanhada de explicação.

Equivalentes

  • Inglês
    God is more generous in giving than we are in asking.
  • Espanhol
    Dios da más de lo que pedimos.
  • Francês
    Dieu est plus généreux pour donner que nous pour demander.