El-rei não manda chover, manda marchar.
Mesmo a maior autoridade não controla tudo — pode dar ordens, mas não mudar coisas naturais ou inevitáveis.
Versão neutra
Mesmo um rei não pode mandar chover; pode apenas dar ordens aos súbditos.
Faqs
- O que quer dizer este provérbio?
Significa que há limites para o poder e a autoridade humana: alguém pode dar ordens, mas não pode controlar certos acontecimentos, sobretudo naturais ou inevitáveis. - Quando é apropriado usá‑lo?
Quando se quer lembrar que expectativas são irrealistas face a factores fora do controlo de quem manda — em política, gestão, decisões familiares ou situações meteorológicas. - É um provérbio antigo?
Sim, é de uso tradicional na língua portuguesa; a formulação evoca estruturas monárquicas e linguagem militar, pelo que tem um tom histórico.
Notas de uso
- Usado para sublinhar os limites do poder ou da autoridade perante factos naturais ou circunstâncias imutáveis.
- Tom frequentemente irónico ou resignado quando se quer relativizar reclamações ou expectativas excessivas.
- Aparece em contextos formais e informais: política, gestão, família, forças armadas.
- Não é uma afirmação literal sobre meteorologia; 'chover' funciona como metáfora para acontecimentos que escapam ao controlo.
Exemplos
- O director sabe tomar decisões, mas não controla o mercado — el-rei não manda chover, manda marchar.
- Podemos planear o casamento ao pormenor, mas se chover no dia nenhum plano o impedirá — el-rei não manda chover, manda marchar.
Variações Sinónimos
- O rei manda, mas não manda no tempo.
- Mesmo o mais poderoso não pode controlar a natureza.
- Quem manda não manda em tudo.
Relacionados
- Não se pode mandar no vento.
- Há coisas que não são da vontade humana.
- Quem muito quer, nada alcança.
Contrapontos
- O rei pode tudo.
- Onde há mando, há solução.
- Quem tem poder impõe a sua vontade.
Equivalentes
- Inglês
The king can give orders, but he can't make it rain. / You can lead a horse to water, but you can't make it drink. - Espanhol
El rey puede mandar, pero no puede hacer llover. - Francês
Le roi peut commander, il ne peut pas faire pleuvoir.