Deus nos livre de fogo em palheiro velho
Pedido de proteção contra um desastre óbvio e potencialmente catastrófico, especialmente quando a situação já é vulnerável.
Versão neutra
Que não haja fogo num palheiro velho.
Faqs
- Qual é a ideia central deste provérbio?
Trata-se de um apelo para evitar ou proteger-se de situações claramente perigosas que podem causar danos graves, comparando-as com um incêndio num palheiro velho — um desastre fácil de desencadear e difícil de controlar. - É um provérbio religioso?
Possui uma invocação religiosa («Deus nos livre»), mas o uso é cultural e idiomático: serve mais como expressão de receio ou advertência do que como afirmação teológica. - Quando devo usar este provérbio?
Use-o para alertar contra comportamentos arriscados, para expressar preocupação perante uma situação vulnerável ou para comentar, de modo crítico ou irónico, uma ação imprudente. - Tem origem conhecida?
Não há registo claro de uma origem histórica precisa; é uma expressão popular cuja imagem (fogo num palheiro) é usada em muitas culturas para representar perigo evidente e destrutivo.
Notas de uso
- Usado para advertir contra ações arriscadas ou imprudentes que podem provocar grandes danos.
- Empregado tanto literalmente (risco real de incêndio) como figurativamente (situações sociais, profissionais ou financeiras vulneráveis).
- Pode ser dito em tom sério, preocupado ou irónico, dependendo do contexto.
Exemplos
- Quando começaram a soldar perto do depósito cheio de fardos secos, o encarregado suspirou: «Deus nos livre de fogo em palheiro velho».
- Ao ouvir a discussão acesa entre dois sócios, a secretária murmurou o provérbio, temendo que um desacerto levasse à ruína da empresa.
Variações Sinónimos
- Deus nos livre de fogo no palheiro
- Deus nos livre de fogo
- Que não hajam chamas no palheiro velho
Relacionados
- Não brincar com fogo
- Mais vale prevenir do que remediar
- Quem brinca com fogo, que se queime
Contrapontos
- Quem não arrisca não petisca
- Sem risco não há ganho
- A sorte favorece os audazes
Equivalentes
- inglês
Don't play with fire (Don't provoke a dangerous situation) - espanhol
Dios nos libre de fuego en el pajar / No jugar con fuego - francês
Ne pas jouer avec le feu / Que Dieu nous préserve d'un feu dans une vieille meule de foin