Disse a caldeira à sertã: tir-te lá, não me luxes.

Disse a caldeira à sertã: tir-te lá, não me lu ... Disse a caldeira à sertã: tir-te lá, não me luxes.

Acusar outro de um defeito que se tem também — hipocrisia ou criticar em quem se reproduz o mesmo comportamento.

Versão neutra

Disse a caldeira à sertã: não me acuses do que também fazes.

Faqs

  • O que significa exactamente este provérbio?
    Significa acusar ou criticar outra pessoa por algo que também acontece contigo; traduz a ideia de hipocrisia ou incoerência.
  • Quando posso usar este provérbio?
    Em situações informais para sublinhar que a crítica de alguém é injusta ou hipócrita. Evita usar para atacar pessoalmente sem diálogo prévio.
  • Por que existem formas diferentes como 'luxes' ou 'tiznes'?
    O provérbio circula oralmente em várias regiões e épocas; palavras como 'luxes' são arcaísmos ou variantes dialectais que podem referir-se a sujar/tinzir, daí as formas modernas 'tiznes' ou 'tiznas'.

Notas de uso

  • Usado para apontar hipocrisia quando alguém critica outra pessoa por algo que também pratica.
  • Registro predominantemente informal; comum em conversa coloquial e escrita levada a humor ou crítica social.
  • Tom pode ser irónico ou admonitório — escolha o tom consoante a relação com o interlocutor para evitar conflito.
  • Há variantes dialetais no vocabulário (por exemplo 'tira-te' em vez de 'tir-te' ou 'luxes' interpretado como 'tiznas'/'luzes'), pelo que algumas formas podem soar arcaicas.

Exemplos

  • Quando o director reclamou da falta de pontualidade dos funcionários, muitos responderam: 'Disse a caldeira à sertã', porque ele próprio costumava chegar tarde.
  • Se ela critica constantemente a desorganização dos outros, podes dizer-lhe: 'Isso é um caso de "Disse a caldeira à sertã"' — primeiro arruma as tuas coisas.

Variações Sinónimos

  • Disse a caldeira à sertã: tira-te lá, não me tiznes.
  • Disse a panela à frigideira: não me acuses do mesmo.
  • O sujo fala do mal lavado
  • Olha quem fala

Relacionados

  • O sujo fala do mal lavado
  • Quem tem telhado de vidro não deve atirar pedras
  • Olha quem fala

Contrapontos

  • Nem toda crítica de alguém que também erra é hipocrisia — pode ser uma chamada legítima à responsabilidade.
  • Apontar um erro pode ser útil se acompanhado de intenção construtiva e de reconhecimento próprio das falhas.

Equivalentes

  • inglês
    The pot calling the kettle black.
  • espanhol
    Dijo la sartén a la olla: quítate que me tiznas.