A sorte ou a boa fortuna pode chegar a quem não tem meios, influência ou alcance; nem só quem tem «braço longo» consegue ou merece acontecimentos favoráveis.
Versão neutra
A sorte chega mesmo a quem não tem influência nem recursos.
Faqs
O que significa 'dita' neste provérbio? 'Dita' é um termo popular para sorte, fortuna ou destino. Aqui refere‑se a acontecimentos favoráveis que parecem depender do acaso.
Quando posso usar este provérbio? Quando se quer enfatizar que algo de bom aconteceu independentemente de influência social ou recursos, ou para consolar quem não tem ligações fortes.
Tem conotação positiva ou negativa? Geralmente positiva ou neutra: salienta que a fortuna pode chegar a qualquer um. Pode ter tom resignado se usado para atribuir tudo ao destino.
Notas de uso
Usa‑se para consolar ou relativizar desigualdades de poder e recursos: coisas boas podem acontecer a quem não tem ligações ou força.
Tem um tom tanto fatalista (a dita/fortuna decide) como igualitário (a sorte não escolhe só os poderosos).
Pode servir como advertência contra inveja e para valorizar pequenas felicidades inesperadas.
Exemplos
Apesar de não ter contactos na empresa, foi contratado — afinal, dita alcança, que não braço longo.
Não fiques triste por não conhecer ninguém influente; a dita alcança também os que começam sem nada.
Variações Sinónimos
A dita chega onde o braço não chega.
A sorte alcança até quem não tem braço longo.
A sorte não olha a braço.
Relacionados
A sorte ajuda os audazes.
Deus escreve certo por linhas tortas.
Cada macaco no seu galho.
Contrapontos
Quem tem padrinho não morre pagão. (salienta a vantagem das ligações)
Quem tem mão arranja caminho. (valorização da influência e do esforço direto)
Equivalentes
Inglês Fortune reaches where a long arm does not. (literal) / Luck can find even the unconnected.
Espanhol La fortuna llega donde no llega el brazo largo.
Francês La chance atteint aussi ceux qui n'ont pas de grands appuis.