Cada qual pendura o chapéu onde o braço alcança.
As pessoas adaptam expectativas e ações aos seus recursos e possibilidades; cada um vive dentro dos seus meios e capacidades.
Versão neutra
Cada pessoa age dentro dos seus meios e das suas possibilidades.
Faqs
- O que significa este provérbio de forma simples?
Significa que cada pessoa faz ou possui aquilo que está ao seu alcance: ajusta expectativas e ações aos recursos e capacidades disponíveis. - Quando é apropriado usar este provérbio?
É apropriado ao aconselhar prudência em gastos, planos de carreira ou decisões que dependem de meios limitados, e também para descrever comportamentos conformes às possibilidades. - O provérbio é sempre louvável?
Nem sempre: pode elogiar prudência, mas também ser uma crítica à falta de ambição ou à aceitação passiva de limites que poderiam ser superados.
Notas de uso
- Usa‑se para aconselhar realismo e prudência em decisões pessoais, profissionais ou financeiras.
- Pode ser dito de forma descritiva (explicar um comportamento) ou com tom crítico (apontar falta de ambição).
- Aplicável em contextos de planeamento (orçamento, carreira) e em negociações, para lembrar limites objetivos.
Exemplos
- Quando lhe ofereceram um cargo que exigia disponibilidade total, ele recusou — cada qual pendura o chapéu onde o braço alcança.
- No orçamento familiar, lembrámos‑nos do provérbio: cortar despesas e não gastar mais do que se pode — cada qual pendura o chapéu onde o braço alcança.
- Ela não quis competir por uma bolsa no estrangeiro porque precisava de apoiar a família; tomou decisões conforme o que conseguia fazer.
Variações Sinónimos
- Cada um pendura o chapéu onde alcança
- Cada um por si, conforme os meios
- Cortar o casaco conforme o pano (variação relacionada)
Relacionados
- Cortar o casaco conforme o pano
- Cada macaco no seu galho
- Viver dentro dos próprios meios
Contrapontos
- Quem não arrisca não petisca — lembra que ultrapassar limites pode trazer oportunidades.
- Excessiva resignação aos meios imediatos pode impedir progresso e crescimento.
- Em alguns contextos, adaptar‑se demasiado ao disponível perpetua desigualdades e limitações.
Equivalentes
- inglês
Cut your coat according to your cloth / Live within your means. - espanhol
Corta tu capa según el paño / Vivir dentro de tus posibilidades. - francês
Couper son manteau selon son tissu / Vivre selon ses moyens.