Dívidas velhas, pecados velhos

Dívidas velhas, pecados velhos.
 ... Dívidas velhas, pecados velhos.

Afirma que obrigações não saldadas ou faltas morais do passado continuam a produzir efeitos no presente.

Versão neutra

Questões não resolvidas do passado mantêm consequências no presente.

Faqs

  • O que quer dizer este provérbio?
    Significa que obrigações ou faltas do passado — financeiras, morais ou relacionais — tendem a ter efeitos duradouros e podem voltar a causar problemas no presente.
  • Quando é apropriado usar este provérbio?
    Use‑o ao referir‑se a problemas actuais que têm origem em situações não resolvidas do passado, tanto em contexto prático (finanças, litígios) como em contexto moral ou social.
  • O provérbio tem conotação religiosa?
    Nem sempre. Embora use a palavra 'pecados', é frequentemente aplicado metaforicamente. Em contextos religiosos pode ter carga moral adicional; noutras situações refere‑se simplesmente a consequências não resolvidas.

Notas de uso

  • Usado tanto de forma literal (dívidas financeiras antigas) como metafórica (erros, ressentimentos ou faltas do passado).
  • Tom neutro ou crítico, dependendo do contexto; pode ter conotação moral ou prática.
  • Atenção ao tom acusatório: em conversas sensíveis, prefira linguagem que permita reconciliação ou reparação.
  • Frequente em contextos familiares, comunitários ou históricos onde o passado influencia decisões presentes.

Exemplos

  • Apesar de ter tentado reatar a relação, os episódios mal resolvidos continuam a afetá‑los — dívidas velhas, pecados velhos.
  • A empresa herdou processos e encargos de anos anteriores; as dificuldades actuais são em parte efeito de dívidas velhas, pecados velhos.
  • Quando se discute a reforma, muitos lembram decisões passadas que nunca foram reparadas — é a ideia de dívidas velhas, pecados velhos.

Variações Sinónimos

  • Pecados antigos não se apagam
  • As dívidas do passado voltam
  • O passado não perdoa as faltas
  • Velhos erros, velhas consequências

Relacionados

  • Quem semeia ventos, colhe tempestades
  • O passado fala mais alto
  • Mais vale prevenir do que remediar

Contrapontos

  • Perdão e reparação podem reduzir ou eliminar os efeitos do passado.
  • As pessoas e as circunstâncias mudam; nem sempre o passado determina o presente.
  • Nem todas as obrigações antigas persistem indefinidamente — algumas prescrevem-se ou são resolvidas.

Equivalentes

  • Inglês
    Old sins cast long shadows / Old debts are not forgotten
  • Espanhol
    Deudas viejas, pecados viejos
  • Francês
    Les vieilles dettes, les vieux péchés
  • Alemão
    Alte Schulden, alte Sünden