Diz-me com quem tu andas que eu te direi quem tu és.
A companhia que alguém mantém tende a revelar traços do seu carácter, hábitos e reputação.
Versão neutra
A companhia que alguém mantém revela muito sobre a sua personalidade e hábitos.
Faqs
- O provérbio é sempre verdadeiro?
Não. Indica uma tendência: as relações influenciam comportamento e reputação, mas não determinam de forma absoluta a identidade de uma pessoa. - É ofensivo usar este provérbio sobre alguém?
Pode ser percebido como julgamento. Use‑o com cuidado e justifique a observação com exemplos concretos em vez de fazer acusações generalizadas. - Quando é apropriado aplicá‑lo?
Como conselho preventivo (ex.: orientação parental ou profissional) quando se quer alertar para a influência das relações; evite usá‑lo como prova única de culpa. - Tem origem literária conhecida?
Não há autor inequÃvoco; é um provérbio popular que aparece em formas semelhantes em várias lÃnguas ibéricas e europeias há séculos.
Notas de uso
- Usa‑se para aconselhar prudência na escolha de amigos e parceiros.
- Não é uma regra absoluta — refere apenas tendência estatÃstica, não prova definitiva.
- Pode ser utilizado em contextos familiares, escolares ou profissionais como advertência.
- Risco de 'culpa por associação': cuidado para não aplicar o provérbio como estigma automático.
Exemplos
- Os pais disseram ao filho para escolher bem os amigos: 'Diz‑me com quem andas que eu te direi quem tu és.'
- Num processo de seleção, o gerente observou que os hábitos do candidato e das suas referências confirmavam uma boa conduta — provando, de certa forma, o velho ditado.
Variações Sinónimos
- Diz‑me com quem andas e eu direi quem és.
- Diz‑me com quem andas e eu saberei quem és.
- A companhia revela o carácter.
- Os amigos mostram quem és.
Relacionados
- Quem anda com porcos, farelo come (alerta sobre influência da companhia).
- Diz‑me o que lês e eu direi quem és (variação sobre hábitos como reveladores).
- Diz‑me como gastas o teu tempo e te direi quem és (ênfase em ações e rotinas).
Contrapontos
- Associações não determinam inteiramente a identidade: as pessoas mudam e podem conviver com grupos por necessidade social ou profissional.
- O provérbio pode justificar discriminação e julgamentos apressados se usado sem contexto.
- Em ambientes especÃficos (ex.: trabalho, bairros desfavorecidos) as opções de companhia podem ser limitadas por fatores externos.
Equivalentes
- español
Dime con quién andas y te diré quién eres. - english
Tell me who your friends are and I'll tell you who you are. - italiano
Dimmi con chi vai e ti dirò chi sei. - français
Dis‑moi qui sont tes amis, je te dirai qui tu es.