Do ruge-ruge da multidão se faz a revolução.
Significa que pequenas vozes, murmúrios e agitações colectivas podem acumular-se até provocar mudanças sociais ou polÃticas profundas.
Versão neutra
Das vozes e agitações da multidão surge a mudança.
Faqs
- O que significa 'ruge‑ruge' neste provérbio?
Ruge‑ruge refere‑se ao rumor, ao murmúrio ou à agitação colectiva — manifestações iniciais de descontentamento que se espalham. - É um provérbio que incentiva a violência?
Não necessariamente. O provérbio descreve um fenómeno social: como pequenas manifestações podem evoluir. A interpretação quanto à legitimidade ou meios depende do contexto e do orador. - Quando é apropriado usar este provérbio?
Quando se quer sublinhar o papel acumulativo das vozes e actos colectivos na promoção de mudanças — em análises polÃticas, históricas ou metafóricas. - Significa que todo protesto se transforma em revolução?
Não. O provérbio sugere possibilidade e dinâmica, mas a transformação em revolução depende de muitos factores extra, como organização, oportunidade e reacção das autoridades.
Notas de uso
- Usa‑se para destacar o papel da mobilização popular no desencadear de mudanças sociais.
- Pode ter tom elogioso (valorizando a acção colectiva) ou advertência (ressaltando a potência imprevisÃvel da multidão).
- É frequentemente utilizado em discursos polÃticos, análises históricas e textos de activismo.
- Não implica que todo protesto leve necessariamente à revolução; costuma pressupor acumulação, organização ou circunstâncias favoráveis.
Exemplos
- Os historiadores lembram que muitos movimentos começaram por pequenos protestos: do ruge‑ruge da multidão se fez a revolução.
- No debate interno, o dirigente avisou que não devia subestimar as insatisfações populares — do ruge‑ruge da multidão se faz a revolução.
- Num contexto empresarial, o provérbio foi usado metaforicamente: pequenas insatisfações dos trabalhadores acumulam‑se e levam a mudanças profundas na gestão.
Variações Sinónimos
- Da agitação popular nasce a revolução.
- Do murmúrio da multidão surge a mudança.
- Vozes juntas produzem transformação.
Relacionados
- A união faz a força.
- Grão a grão enche a galinha o papo.
- Gota a gota enche o cântaro.
Contrapontos
- Nem todo ruge‑ruge conduz a revolução: fatores como repressão, falta de liderança ou divisão interna podem travar a sua evolução.
- Mudanças duradouras exigem geralmente organização, estratégias e condições polÃticas favoráveis, não apenas descontentamento espontâneo.
Equivalentes
- inglês
From the rumblings of the crowd comes revolution. - espanhol
Del murmullo de la multitud nace la revolución. - francês
Du murmure de la foule naît la révolution.