Dois sobre um asno, sinal de bom ano.

Dois sobre um asno, sinal de bom ano.
 ... Dois sobre um asno, sinal de bom ano.

Provérbio rural que interpreta um gesto ou ocorrência prática (duas pessoas montadas num mesmo asno) como presságio de prosperidade ou de um ano favorável.

Versão neutra

Se duas pessoas montam no mesmo asno, interpreta‑se como um sinal de que o ano será próspero.

Faqs

  • O que significa este provérbio?
    Significa que um facto observado — duas pessoas a montarem no mesmo asno — é tomado como presságio de que o ano será bom ou próspero, segundo uma crença popular.
  • Onde e quando se costumava dizer?
    É típico das zonas rurais e de comunidades agrícolas; era mais usado quando a vida quotidiana dependia de sinais e interpretações do ambiente para prever colheitas e bem‑estar.
  • Posso usar este provérbio hoje em dia?
    Sim, como referência cultural, comentário jocoso ou observação nostálgica. Deve ter-se em conta que é uma crendice tradicional e pode soar arcaico ou regional.
  • Há fundamento científico nesta crença?
    Não há evidência científica que ligue o gesto descrito a resultados económicos ou agrícolas; trata‑se de um presságio popular sem base comprovada.

Notas de uso

  • É uma expressão de origem popular e regional, ligada a comunidades rurais e aos sinais observados na vida quotidiana.
  • Usa-se como comentário sobre um acontecimento observado que se pretende interpretar como bom augúrio; pode ser dito com seriedade ou ironia.
  • Trata-se de uma crença tradicional e não de uma regra comprovada — funciona como um exemplo de explicações culturais sobre sinais e presságios.

Exemplos

  • Quando vi os vizinhos irem os dois no mesmo asno, alguém brincou: “Dois sobre um asno, sinal de bom ano”.
  • Ela contou a anedota do menino que montou atrás do pai no burro e disse que era um bom presságio: “Dois sobre um asno, sinal de bom ano”.
  • Ao comentar pequenas coincidências na quinta, o avô usou o provérbio para mostrar esperança numa colheita melhor: “Dois sobre um asno, sinal de bom ano”.

Variações Sinónimos

  • Dois no mesmo jumento, bom ano vem aí.
  • Quem vê dois no asno, espera bom ano.

Relacionados

  • Sinais dos tempos
  • Provérbios sobre boa sorte
  • Crendices rurais

Contrapontos

  • Interpretações de presságios são subjectivas e não têm base científica.
  • Um acontecimento anedótico não garante prosperidade futura — prudência e trabalho mantêm‑se como fatores determinantes.

Equivalentes

  • Inglês (tradução literal)
    Two on one donkey, sign of a good year.
  • Inglês (equivalente funcional)
    A good omen — used to express that a small sign predicts favourable times.