Escreve as injúrias sobre a areia e grava os benefícios sobre o mármor

Escreve as injúrias sobre a areia e grava os bene ... Escreve as injúrias sobre a areia e grava os benefícios sobre o mármore.

Perdoar e esquecer ofensas, mas lembrar e valorizar favores e bondades de forma duradoura.

Versão neutra

Anota as injúrias na areia e regista os favores no mármore.

Faqs

  • O que significa este provérbio numa frase curta?
    Significa que devemos esquecer e perdoar as ofensas, mas lembrar e valorizar as bondades recebidas.
  • Devo sempre ignorar ofensas e não reagir?
    Não necessariamente; o provérbio aconselha não guardar rancor em ofensas pequenas ou ocasionais, mas em casos de abuso ou repetição é apropriado agir para proteger-se ou procurar justiça.
  • Como aplicar este conselho na prática?
    Pratique o perdão nas contrariedades menores, agradeça ou reconheça quem a ajudou, e documente ou comunique problemas sérios quando for preciso resolver situações injustas.
  • Este provérbio é usado formalmente?
    É mais comum em linguagem moralizante e conselhos pessoais; pode aparecer em textos de autoajuda, discursos ou conversas familiares.

Notas de uso

  • Usa-se para aconselhar a não acumular rancor e a cultivar gratidão.
  • Tom neutro e moralizador; adequado em contextos pessoais, familiares e de mediação de conflitos.
  • Não implica renúncia à justiça: aplica-se mais a afrontas pessoais do que a abusos graves que exijam ação legal.
  • Recomendado quando a preservação das relações e o equilíbrio emocional são preferíveis ao confronto contínuo.

Exemplos

  • Depois da discussão no trabalho, a Maria decidiu seguir o provérbio: escreveu o insulto na areia e concentrou-se em agradecer as ajudas que recebera.
  • Numa família, é sensato gravar no mármore os sacrifícios feitos entre gerações e deixar as pequenas queixas esquecidas na areia.

Variações Sinónimos

  • Escreve as ofensas na areia e os favores na pedra.
  • Grava os bens no mármore e apaga as injúrias na areia.
  • Anota as mágoas na areia e os favores no coração (ou no mármore).

Relacionados

  • Perdoa e esquece
  • Não guardes rancor
  • Faze ao outro o que gostarias que te fizessem

Contrapontos

  • Registar injúrias apenas 'na areia' pode ser imprudente se o comportamento ofensivo for recorrente ou abusivo — pode ser necessário tomar medidas protetivas.
  • Valorizar exclusivamente favores pode criar dívida moral permanente e expectativas desequilibradas nas relações.
  • Em contextos profissionais ou legais, esquecer pode dificultar a correção de práticas injustas.

Equivalentes

  • Inglês
    Write injuries in sand, benefits on marble.
  • Francês
    Écris les injures sur le sable et grave les bienfaits dans le marbre.
  • Espanhol
    Escribe las injurias en la arena y graba los beneficios en el mármol.