Sobre figos água, sobre pêras e melão vinho

Sobre figos água, sobre pêras e melão vinho ... Sobre figos água, sobre pêras e melão vinho

Cada coisa pede o tratamento ou acompanhamento adequado; adaptar-se às qualidades ou circunstâncias.

Versão neutra

Cada coisa pede o seu acompanhamento: aos figos água, às pêras e melão vinho.

Faqs

  • Qual é o sentido literal do provérbio?
    Literalmente refere‑se a combinações de bebidas para acompanhar frutas: usar água com figos e vinho com pêras e melão.
  • Como se usa de forma figurada?
    Emprega‑se para dizer que diferentes situações, pessoas ou coisas exigem tratamentos ou soluções distintos e adequados.
  • Tem origem documentada?
    Não há origem precisa conhecida para este provérbio; insere‑se na tradição oral de conselhos práticos e de etiqueta.
  • É aceitável usar este provérbio num contexto profissional?
    Sim, se usado para promover adaptação estratégica ou personalização de serviços; evitar usá‑lo para justificar discriminações injustas.

Notas de uso

  • Usa-se para aconselhar adaptação do comportamento, recursos ou apresentação conforme a situação ou a ‘qualidade’ do assunto/pessoa.
  • Pode aplicar‑se literalmente (combinações alimentares/etiqueta) ou de forma metafórica (gestão, relações, prioridades).
  • Evita‑se usar para justificar discriminações injustas; é mais adequado para assinalar diferenças de contexto ou adequação.

Exemplos

  • Ao organizar o banquete segui o conselho da avó: sobre figos água, sobre pêras e melão vinho — umas coisas combinam com simplicidade, outras com vinho.
  • No projecto, lembrámo‑nos do provérbio: não podemos tratar todos os clientes da mesma forma; sobre figos água, sobre pêras e melão vinho — adapta‑se a abordagem.

Variações Sinónimos

  • Sobre figos, água; sobre pêras, vinho
  • Cada coisa a seu trato
  • Para cada caso, a sua medida

Relacionados

  • Cada panela tem a sua tampa
  • A cada um o que lhe convém
  • Para gostos, cores

Contrapontos

  • Nem tudo precisa de distinção; às vezes é preferível tratar de forma igualitária.
  • Generalizar diferenças pode justificar privilégios indevidos—o provérbio não autoriza discriminação.

Equivalentes

  • inglês
    Horses for courses (different things suit different people/situations)
  • inglês
    Different strokes for different folks
  • francês
    À chacun son goût / À chacun sa manière
  • alemão
    Jedem das Seine (cada um o seu)

Provérbios