Doninha matreira não cai na ratoeira

Doninha matreira não cai na ratoeira.
 ... Doninha matreira não cai na ratoeira.

Quem é astuto evita armadilhas; pessoas experientes ou cautelosas não se deixam enganar facilmente.

Versão neutra

Pessoa experiente não cai em armadilhas previsíveis.

Faqs

  • O que significa exatamente este provérbio?
    Significa que alguém astuto ou experiente evita cair em armadilhas ou enganos óbvios; enfatiza prudência e sagacidade.
  • Quando é apropriado usar este provérbio?
    Em conversas informais para comentar a cautela ou esperteza de alguém; útil quando alguém evita um problema previsível.
  • É ofensivo chamar alguém de 'matreiro'?
    Depende do contexto: pode ser elogioso (habilidoso, astuto) ou pejorativo (enganador). O tom e a relação entre interlocutores influenciam a interpretação.
  • Tem origem conhecida ou data histórica?
    Não há origem documentada clara; é provérbio de tradição oral, comum em zonas rurais e transmitido entre gerações.

Notas de uso

  • Usa‑se para elogiar a sagacidade ou prudência de alguém que evita ser apanhado por problemas previsíveis.
  • Registo informal; comum em contextos familiares e rurais, mas também usado figurativamente em ambientes urbanos.
  • Pode ser interpretado de forma positiva (astúcia) ou negativa (matreirice com conotação de desonestidade), consoante o tom e o contexto.
  • Não é apropriado para linguagem formal ou documentos oficiais sem explicitação do sentido figurado.

Exemplos

  • Depois de ver tantos golpes semelhantes, o comerciante recusou a oferta suspeita — doninha matreira não cai na ratoeira.
  • Quando propuseram um esquema fácil de ganhar dinheiro, a Ana respondeu com desconfiança: doninha matreira não cai na ratoeira.
  • O técnico desconfiou das instruções contraditórias e pediu confirmação: quem é astuto evita armadilhas.

Variações Sinónimos

  • Doninha esperta não cai na ratoeira
  • Gato escaldado tem medo de água fria
  • Raposa velha não entra na armadilha

Relacionados

  • Gato escaldado tem medo de água fria — sobre evitar repetir erros
  • Mais vale prevenir do que remediar — sobre precaução
  • Quem tudo quer, tudo perde — sobre consequências de ambição descuidada

Contrapontos

  • Astúcia excessiva pode levar a comportamentos desonestos; nem sempre é virtuosa.
  • Há situações em que a confiança é necessária para estabelecer relações; desconfiar sempre pode ser prejudicial.
  • Mesmo pessoas experientes podem ser surpreendidas por novas técnicas de engano; a experiência não garante invulnerabilidade.

Equivalentes

  • inglês
    A crafty person won't fall for the same trap twice / A clever fox doesn't get caught in the snare
  • espanhol
    Zorro viejo no cae en la trampa / Comadreja lista no cae en la trampa (variante literal)
  • francês
    Vieux renard ne se laisse pas prendre au piège
  • alemão
    Der schlaue Fuchs fällt nicht in die Falle