Dum pau torto sempre se faz um arrocho.
Pequenos defeitos ou erros iniciais tendem a provocar dificuldades ou aperto maiores mais tarde.
Versão neutra
De um pau torto faz‑se sempre um aperto.
Faqs
- Qual é o sentido literal do provérbio?
Literalmente refere‑se a um pau torto (ou curvado) que provoca um aperto ou constrangimento ao ser usado; figurativamente, significa que um defeito inicial origina problemas maiores. - Quando devo usar este provérbio?
Use‑o para advertir sobre perigos de negligenciar pequenas falhas, em contextos como trabalho, manutenção, finanças ou disciplina social. - É um provérbio ainda atual?
Sim. A ideia de que pequenos erros se acumulam é aplicável a muitas situações contemporâneas, embora a forma arcaica 'dum' possa ser modernizada.
Notas de uso
- Usa-se para advertir que negligências ou más práticas, por mais pequenas, acumulam‑se e geram problemas.
- Tem tom preventivo: recomenda corrigir irregularidades cedo para evitar consequências mais graves.
- Forma arcaica: 'dum' é contração de 'de um'; pode ser modernizado para 'De um pau torto sempre se faz um arrocho.'
Exemplos
- Se a empresa aceita pequenas falhas nos processos, essas falhas multiplicam‑se; dum pau torto sempre se faz um arrocho.
- Não deixes passar aqueles erros contáveis nos relatórios; lembramos que de um pau torto sempre se faz um aperto e depois é difícil remediar.
- Quando um professor tolera indisciplina iminente, a turma pode degradar‑se: um pequeno desleixo cria depois um grande problema.
Variações Sinónimos
- De um pau torto sempre se faz um aperto.
- De um pequeno erro nasce um grande aperto.
- Uma falha ignorada traz depois grande aperto.
Relacionados
- For want of a nail the shoe was lost (inglês) — ilustra como um pequeno detalhe pode ter grandes consequências.
- Quem semeia ventos colhe tempestades — consequências de más ações.
- Pequenos furos afundam grandes navios — advertência sobre o acúmulo de pequenas falhas.
Contrapontos
- Nem todo pequeno defeito conduz necessariamente a consequências graves; com correções atempadas o problema pode ficar limitado.
- Em alguns contextos, pequenas imperfeições são irrelevantes e não se acumulam — o provérbio pressupõe ausência de intervenção.
- Há situações em que uma solução criativa transforma a «torção» inicial em vantagem, contrariando o fatalismo do dito.
Equivalentes
- Português (versão literal moderna)
De um pau torto sempre se faz um arrocho. - Inglês (tradução/ideia aproximada)
From a bent stick, a tightening is always made. (idea: small faults cause bigger troubles) - Inglês (provérbio relacionado)
For want of a nail the shoe was lost. - Espanhol (paráfrase)
De un palo torcido siempre sale un apuro.