É dos tais que Deus fez a noite para se dormir e o dia para se deixar

É dos tais que Deus fez a noite para se dormir e  ... É dos tais que Deus fez a noite para se dormir e o dia para se descansar.

Caracteriza alguém extremamente preguiçoso ou inactivo, que aproveita tanto a noite como o dia para repousar em vez de trabalhar.

Versão neutra

É daquelas pessoas que acha que a noite é para dormir e o dia para descansar.

Faqs

  • O provérbio é ofensivo?
    Pode ser, sobretudo se usado directamente para descrever alguém; é uma expressão crítica que implica preguiça. Em tom humorístico ou auto‑referencial tende a ser menos ofensiva.
  • Quando é apropriado usá‑lo?
    Em contextos informais para comentar comportamento notório de inactividade. Evitar em contextos profissionais ou quando se desconhecem as razões do comportamento.
  • Há variantes regionais?
    Não há uma versão única bem documentada; surgem muitas formulações coloquiais com a mesma ideia de excessiva preguiça.

Notas de uso

  • Usa‑se para criticar, de forma directa ou irónica, quem evita responsabilidades e trabalho.
  • É coloquial e pode soar pejorativo; usar com cuidado em contextos formais.
  • Por vezes usado de forma bem‑humorada ou auto‑despreziva para confessar preguiça moderada.
  • O provérbio pressupõe um contraste entre tempo para dormir (noite) e tempo para actividades (dia); numa leitura literal pode não fazer sentido para trabalhadores por turnos.

Exemplos

  • Quando lhe pediram ajuda para o projecto, ele recusou e riu: é dos tais que Deus fez a noite para se dormir e o dia para se descansar — nunca contribui.
  • Diz‑se do Pedro porque passa os fins de semana no sofá; quando lhe perguntam por que não procura trabalho, responde com um sorriso: é dos tais que Deus fez a noite para se dormir e o dia para se descansar.

Variações Sinónimos

  • É de quem vive para dormir e descansar.
  • Nasceu para a cama e para a preguiça.
  • Vive sempre a descansar, seja dia ou noite.

Relacionados

  • Quem não trabalha não come.
  • A preguiça é mãe de todos os vícios.

Contrapontos

  • Descanso e sono são necessidades fisiológicas e importantes para a saúde; rotular alguém de preguiçoso pode ignorar condições médicas ou formas de trabalho diferentes (turnos, trabalho remoto).
  • Em contextos culturais ou pessoais diversos, priorizar descanso não implica necessariamente falta de empenho noutras áreas (por exemplo, recuperação de doença, cuidado de familiares).
  • Usar o provérbio como crítica imediata ignora fatores socioeconómicos que limitam a escolha de trabalho.

Equivalentes

  • inglês
    He’s the sort of person who thinks the night is for sleeping and the day is for resting.
  • espanhol
    Es de los que creen que la noche es para dormir y el día para descansar.
  • francês
    C’est de ceux qui pensent que la nuit sert à dormir et le jour à se reposer.

Provérbios