A noite é boa? para dormir.
Provérbios Engraçados
Literalmente: a noite é o período apropriado para dormir. Figurado: indica que é tempo de descansar ou de não tomar medidas imediatas — deixar para amanhã.
Versão neutra
A noite é para dormir.
Faqs
- Qual é a origem deste provérbio?
A origem exacta não é conhecida. Expressa uma ideia óbvia baseada no ritmo diário humano — a noite como período natural de descanso — e apareceu em variantes populares. - Posso usar este provérbio em contexto formal?
Normalmente é mais apropriado em registo informal ou coloquial. Em contextos formais, prefira fórmulas diretas como «vamos retomar amanhã». - Quando devo interpretar a frase de forma figurada?
Interprete figuradamente quando for usada para encerrar debates, adiar decisões ou aconselhar calma — ou seja, quando não houver referência literal ao acto de dormir. - A expressão tem conotações negativas?
Pode ter conotação evasiva se usada para evitar responsabilidade. Fora isso, é neutra e indica repouso ou pausa.
Notas de uso
- Uso literal: refere-se ao ciclo natural do dia e da noite, aconselhando repouso noturno.
- Uso figurado: sugere encerrar um assunto ou adiar decisões até um momento mais oportuno.
- Registo: informal a neutro; comum em fala quotidiana e na escrita coloquial.
- Tom: pode soar conciliador ou evasivo — cuidado para não parecer desinteressado ao aplicar figurativamente.
Exemplos
- Depois de um dia longo, ela murmurou: «A noite é para dormir» e desligou as luzes.
- O chefe propôs continuar a discussão, mas o grupo concordou: «A noite é para dormir» — voltamos a isto amanhã de manhã.
- Com o bebé a chorar, o pai disse: «Hoje a noite não é boa para dormir», mostrando que a expressão nem sempre se aplica literalmete.
Variações Sinónimos
- A noite é feita para dormir.
- A noite serve para dormir.
- À noite, dorme-se.
- Noite de descanso.
Relacionados
- Há tempo para tudo (há momentos apropriados para cada ação).
- Quem cedo madruga, Deus ajuda (valorização do repouso e do ciclo regular).
- De noite todos os gatos são pardos (alteração da perceção durante a noite).
Contrapontos
- Nem sempre é verdade: trabalhadores por turnos, pais de recém-nascidos ou quem sofre de insónia não têm a noite para dormir.
- Em certos contextos a noite é para trabalhar (profissões que exigem atividade nocturna).
- Usar a expressão para encerrar um problema pode ser visto como evitar responsabilidades.
Equivalentes
- inglês
Night is for sleeping. - espanhol
La noche es para dormir. - francês
La nuit est faite pour dormir. - alemão
Die Nacht ist zum Schlafen da. - italiano
La notte è fatta per dormire.