É inútil chover no molhado

É inútil chover no molhado.
 ... É inútil chover no molhado.

Indica que uma ação é redundante ou inútil porque repete algo já feito ou não produzirá efeito.

Versão neutra

É inútil repetir uma ação que já foi realizada ou que não terá efeito.

Faqs

  • Quando devo usar este provérbio?
    Use-o quando pretende afirmar que uma ação é redundante ou inútil porque repete algo já feito ou não trará resultados.
  • É uma expressão ofensiva?
    Geralmente não é ofensiva, mas pode soar crítica. O tom depende do contexto e da relação entre interlocutores.
  • Significa que nunca se deve tentar corrigir algo?
    Não necessariamente; significa apenas que, em situações específicas, insistir ou repetir uma ação não é eficaz. Em outros casos, tentar ainda pode ter valor.

Notas de uso

  • Usa-se para apontar futilidade ou redundância de um comportamento ou esforço.
  • Tom geralmente crítico ou desaprovador; pode ser usado tanto em registo coloquial como em contexto profissional.
  • Aplicável quando se tenta corrigir ou insistir em algo que já está resolvido ou que não necessita dessa intervenção.
  • Não implica necessariamente que a ação seja moralmente errada, apenas que é desnecessária do ponto de vista prático.

Exemplos

  • O relatório já foi entregue ao cliente; voltar a enfiar dados não resolve nada — é inútil chover no molhado.
  • Se já avisaste a equipa sobre o prazo e ninguém cumpriu, ficar a repreendê-los agora só é chover no molhado.

Variações Sinónimos

  • Não adianta chover no molhado
  • Chover no molhado
  • Não vale a pena chorar sobre o leite derramado
  • Levar carvão a Newcastle

Relacionados

  • Chorar sobre leite derramado (variante temática)
  • Não vale a pena chorar pelo leite derramado
  • Perder tempo com o óbvio

Contrapontos

  • Antes tarde do que nunca (sugere que agir ainda pode ser útil)
  • Quem não arrisca não petisca (incentiva tentativa apesar do risco de inutilidade)
  • Mais vale prevenir do que remediar (prioriza ação antecipada em vez de aceitar a inutilidade)

Equivalentes

  • inglês
    It's no use crying over spilt milk.
  • espanhol
    Es inútil llorar sobre la leche derramada.
  • francês
    C'est inutile de pleurer sur le lait renversé.
  • alemão
    Es hat keinen Zweck, über verschüttete Milch zu weinen.
  • inglês (sinónimo de redundância)
    To carry coals to Newcastle (doing something redundant).