É mais fácil dizer que fazer.
Expressa que é mais simples falar sobre algo do que concretizá‑lo na prática; aponta a diferença entre intenção/discurso e ação/realização.
Versão neutra
Dizer é mais fácil do que fazer.
Faqs
- O que significa o provérbio?
Significa que é mais simples falar sobre algo do que realizar concretamente essa ação; sublinha a diferença entre intenção e execução. - Quando posso usar este provérbio?
Use‑o para criticar promessas vazias, planos pouco concretos ou quando alguém subestima a dificuldade de uma tarefa. Adequa‑se a contextos formais e informais. - Qual é a origem desta expressão?
A origem exacta é incerta. Equivalentes aparecem em muitas línguas e culturas, reflectindo uma ideia universal sobre a diferença entre falar e agir.
Notas de uso
- Tom coloquial e comum em registos formais e informais; usado para relativizar promessas ou ideias pouco concretas.
- Frequentemente empregado como comentário crítico quando se constata falta de execução face a planos ou discursos.
- Pode funcionar como aviso: não basta propor soluções, é preciso apresentar meios e empenho para as realizar.
Exemplos
- O João disse que prepararia todo o relatório até sexta‑feira, mas eu respondi que isso é mais fácil dizer que fazer.
- A equipa de marketing apresentou muitas ideias inovadoras na reunião; no entanto, constatámos que é mais fácil dizer do que executar.
- Quando falo dos meus objetivos de treino, as palavras saem facilmente — cumprir o plano é que não: dizer é mais fácil do que fazer.
Variações Sinónimos
- Falar é fácil; fazer é que custa.
- Mais fácil falar do que praticar.
- Dizer é simples; fazer exige trabalho.
- Falar é barato, fazer é caro.
Relacionados
- Quem muito fala pouco faz.
- Prometer não é pagar.
- Obras são contas e contas são feitas.
Contrapontos
- Dizer algo pode ser o primeiro passo para organizar e planear a ação — a fala pode motivar e coordenar esforços.
- Em algumas situações, explicações ou instruções são imprescindíveis antes da ação; nem sempre a fala é vazia.
- Algumas mudanças exigem debate e consenso: dizer pode ser uma etapa necessária para que se faça depois.
Equivalentes
- Inglês
Easier said than done. - Espanhol
Es más fácil decirlo que hacerlo. - Francês
Plus facile à dire qu'à faire. - Alemão
Leichter gesagt als getan.