Dizer é fácil, o pior é fazer

Dizer é fácil, o pior é fazer ... Dizer é fácil, o pior é fazer

As palavras e promessas são fáceis; o verdadeiro desafio está em cumprir e concretizar ações.

Versão neutra

Falar é mais fácil do que executar; o difícil é fazer.

Faqs

  • Quando é apropriado usar este provérbio?
    É apropriado quando se pretende sublinhar a diferença entre prometer ou teorizar e efetivamente cumprir uma tarefa, especialmente se já houver padrões de incumprimento.
  • O provérbio tem origem conhecida?
    Não há uma origem documentada específica para esta formulação; trata-se de uma variação popular de uma ideia presente em muitas línguas: que é mais fácil falar do que agir.
  • Há situações em que este provérbio não se aplica?
    Sim. Em contextos onde a comunicação, o planeamento ou a explicação são essenciais (segurança, ensino, coordenação), falar não é apenas fácil: é necessário e valioso.

Notas de uso

  • Empregado para criticar quem fala muito e age pouco.
  • Usado em contextos profissionais, domésticos e políticos para enfatizar a importância da concretização.
  • Funciona como advertência antes de confiar em promessas sem planos de execução.
  • Pode ser dito de forma contundente ou jocosa, conforme o tom e a relação entre interlocutores.

Exemplos

  • Na reunião, muitos sugeriram ideias brilhantes, mas o chefe lembrou: 'Dizer é fácil, o pior é fazer' — precisamos de um plano concreto.
  • Ela prometeu ajudar com a mudança, mas, depois de semanas sem aparecer, ouviu: 'Dizer é fácil, o pior é fazer'.
  • Os candidatos fizeram muitas promessas durante a campanha; os eleitores repetiam que 'dizer é fácil, o pior é fazer' quando pediam provas de compromisso.

Variações Sinónimos

  • Falar é fácil, o difícil é fazer
  • Falar não custa nada
  • Palavras são fáceis; obras são difíceis
  • Mais fácil dizer do que fazer

Relacionados

  • Prometer não empobrece
  • A palavra é barata, a obra é cara
  • Obras são as que mostram, não as palavras

Contrapontos

  • Em algumas situações, comunicar claramente é essencial antes de agir (por exemplo, em segurança ou coordenação de equipas).
  • Palavras podem criar confiança e mobilizar recursos; por vezes o planeamento verbal é o primeiro passo para a ação.
  • Nem sempre a falta de ação se deve a negligência; pode haver obstáculos legítimos (recursos, tempo, capacidade).

Equivalentes

  • Inglês
    Easier said than done.
  • Espanhol
    Más fácil decirlo que hacerlo.
  • Francês
    C'est plus facile à dire qu'à faire.
  • Alemão
    Leichter gesagt als getan.
  • Italiano
    Più facile a dirsi che a farsi.

Provérbios