É mais fácil o pano romper que o coser.
É mais fácil estragar ou romper algo do que reparar ou restaurar; alerta para a vantagem de prevenir ou de agir com cuidado.
Versão neutra
É mais fácil um pano romper do que cosê‑lo.
Faqs
- O que significa este provérbio de forma simples?
Significa que estragar algo é geralmente mais fácil do que o reparar; aconselha a cautela e a prevenção para evitar estragos posteriores. - Pode ser usado em contextos não literais?
Sim. Aplica‑se a relações, processos de trabalho, decisões financeiras e outros contextos onde um pequeno problema negligenciado pode tornar‑se grave. - Tem origem histórica conhecida?
Não há registo preciso da sua origem; trata‑se de um provérbio popular transmitido oralmente na língua portuguesa. - Há situações em que este provérbio não se aplica?
Sim. Em casos em que existe conhecimento técnico e recursos adequados, reparar pode ser viável e económico; o provérbio é uma advertência geral, não uma regra absoluta.
Notas de uso
- Registo: coloquial e proverbial; usado em conversas informais e em escritos de tom reflexivo.
- Contextos comuns: manutenção de bens, relações pessoais, processos organizacionais e decisões que envolvem risco.
- Implica uma advertência preventiva: convém investir tempo e cuidado antes que surja o dano, pois a reparação pode ser difícil ou impossível.
- Nem sempre literal: aplica‑se tanto a objectos físicos como a situações sociais, profissionais e emocionais.
Exemplos
- Quando cortámos os orçamentos na manutenção, apareceu um problema maior: é mais fácil o pano romper que o coser — a reparação saiu muito mais cara.
- Numa equipa, ignorar pequenos conflitos pode levar a rupturas sérias; é mais fácil o pano romper que o coser, por isso é melhor intervir cedo.
Variações Sinónimos
- Mais fácil é romper o pano do que remendá‑lo
- É mais fácil rasgar do que coser
- Mais fácil destruir do que reconstruir
- Rasga‑se depressa, cose‑se devagar
Relacionados
- Mais vale prevenir do que remediar
- É preferível remediar antes que o mal cresça
- Fácil é estragar; difícil é conservar
Contrapontos
- Quem sabe coser bem recupera o pano — a habilidade e o esforço podem reparar danos
- Nem tudo o que se rompe é irreparável; com tempo e cuidado muitas coisas se consertam
- Às vezes reparar é mais valioso do que desperdiçar e substituir
Equivalentes
- Inglês
It's easier to tear something than to sew it back together; it's easier to break than to fix. - Espanhol
Es más fácil romper que coser. - Francês
Il est plus facile de déchirer que de recoudre. - Italiano
È più facile strappare che cucire. - Alemão
Es ist leichter zu zerreißen als zu nähen (zu reparieren).