É médico ou pregador de dúzias

É médico ou pregador de dúzias ... É médico ou pregador de dúzias

Crítica a quem dá conselhos genéricos ou moralizadores em vez de oferecer ajuda prática e personalizada.

Versão neutra

Ou presta um auxílio prático e individualizado, ou limita‑se a pregar para as multidões com conselhos gerais.

Faqs

  • Quando devo usar este provérbio?
    Use‑o para criticar alguém que se limita a dar conselhos gerais, moralizar ou discursar, em vez de oferecer soluções concretas adaptadas ao problema.
  • É um provérbio ofensivo?
    Pode ser percebido como crítico ou sarcástico; não é insulto directo, mas implica reprovação sobre falta de eficácia ou pragmatismo.
  • Em que contextos não devo usar esta expressão?
    Evite em ambientes formais ou ao dirigir‑se a profissionais sem prova de que são ineficazes — pode soar acusatório. Prefira exemplos concretos em vez de generalizações.

Notas de uso

  • Usa-se para apontar a diferença entre quem age de forma concreta (como um médico que trata um paciente) e quem limita a dar palestras ou sermões para muitos sem resolver problemas individuais.
  • Tom habitualmente irónico ou crítico: serve para censurar linguagem vaga, fórmulas prontas ou soluções universais que não servem para cada caso.
  • Registo: coloquial; mais comum em contextos informais ou conversas críticas sobre atitudes profissionais e pessoais.

Exemplos

  • Quando o cliente lhe descreveu o problema técnico, o gerente respondeu só com frases feitas — disse‑lhe que era «muito complicado»; pensei: é médico ou pregador de dúzias?
  • Precisamos de alguém que resolva realmente as falhas do sistema, não de discursos decorados; já basta de sermões — é médico ou pregador de dúzias.

Variações Sinónimos

  • É médico ou pregador de multidões
  • Ou cura, ou discursa para uma dúzia
  • Ou trata o caso, ou dá sermões

Relacionados

  • Falar é fácil, fazer é que é difícil
  • Quem muito fala pouco faz
  • Cada cabeça, sua sentença

Contrapontos

  • Quem quer faz, quem não quer arranja desculpas
  • Mãos à obra
  • Melhor uma ação pequena do que mil palavras

Equivalentes

  • inglês
    All talk and no action / Preaching rather than helping (aprox.)
  • espanhol
    Mucho hablar y poco hacer (aprox.)
  • francês
    Beaucoup de paroles, peu d'actes (aprox.)