Em casa do mesquinho, mais pode a mulher que o marido.

Em casa do mesquinho, mais pode a mulher que o mar ... Em casa do mesquinho, mais pode a mulher que o marido.

Quando o chefe de família é avarento, quem controla as despesas (a mulher, tradicionalmente) acaba por ter mais influência nas decisões domésticas.

Versão neutra

Em casa do mesquinho, mais poder tem quem gere o dinheiro do lar.

Faqs

  • O que quer dizer este provérbio?
    Significa que quem controla os recursos financeiros dentro de um lar tende a ter maior influência nas decisões familiares.
  • Quando se usa este provérbio?
    Usa‑se em contextos coloquiais para explicar dinâmicas de poder baseadas no controlo do dinheiro ou para comentar o comportamento de pessoas avarentas.
  • É um provérbio sexista?
    Contém um estereótipo de género (assume a mulher como gestora do lar). Pode ser visto como tradicionalista; convém ter cuidado ao usá‑lo em contextos sensíveis.
  • Há versões neutras?
    Sim. Exemplos neutros substituem referências de género por expressões como «quem gere o dinheiro do lar» ou «quem controla os recursos».

Notas de uso

  • Uso coloquial; refere-se sobretudo à relação entre controlo financeiro e autoridade no lar.
  • Baseia-se numa imagem tradicional de género (a mulher como gestora do orçamento doméstico) — por isso tende a aparecer em contextos conservadores ou humorísticos.
  • Pode ser aplicado por metáfora a qualquer situação em que quem controla os recursos exerce maior poder, independentemente do género.
  • Ao usar este provérbio num contexto moderno, convém estar atento a possíveis leituras estereotipadas ou ofensivas.

Exemplos

  • Quando soube que o marido ia cortar nas despesas, a vizinha comentou: «Em casa do mesquinho, mais pode a mulher que o marido.»
  • No debate sobre o orçamento familiar, o pai era muito rigoroso; por isso a mãe acabou por decidir as compras — como se diz, em casa do mesquinho, mais pode a mulher que o marido.
  • Usaram o provérbio para explicar porque o administrador doméstico influenciava todas as decisões: quem controla o dinheiro acaba por ter mais voz.

Variações Sinónimos

  • Em casa do pão-duro, mais manda a mulher que o marido.
  • No lar do avarento, quem trata do sustento tem mais poder.
  • Em casa do avarento, quem gere a despesa tem mais voz.

Relacionados

  • Quem paga manda.
  • Quem dá o dinheiro, dá as ordens.
  • Quem tem o dinheiro tem o poder.

Contrapontos

  • Em casa de diálogo, as decisões são partilhadas.
  • Num lar igualitário, nenhum cônjuge 'manda' sozinho.
  • Em casa do autoritário, mais pode o marido (inversão do sentido popular).

Equivalentes

  • Inglês
    In a household where money is tight, the one who controls the purse often has the most say.
  • Espanhol
    En casa del tacaño, la mujer tiene más poder.
  • Francês
    Chez le radin, celle qui gère l'argent a plus d'autorité.