Em casa do mesquinho, mais pode a mulher que o marido.
Quando o chefe de família é avarento, quem controla as despesas (a mulher, tradicionalmente) acaba por ter mais influência nas decisões domésticas.
Versão neutra
Em casa do mesquinho, mais poder tem quem gere o dinheiro do lar.
Faqs
- O que quer dizer este provérbio?
Significa que quem controla os recursos financeiros dentro de um lar tende a ter maior influência nas decisões familiares. - Quando se usa este provérbio?
Usa‑se em contextos coloquiais para explicar dinâmicas de poder baseadas no controlo do dinheiro ou para comentar o comportamento de pessoas avarentas. - É um provérbio sexista?
Contém um estereótipo de género (assume a mulher como gestora do lar). Pode ser visto como tradicionalista; convém ter cuidado ao usá‑lo em contextos sensíveis. - Há versões neutras?
Sim. Exemplos neutros substituem referências de género por expressões como «quem gere o dinheiro do lar» ou «quem controla os recursos».
Notas de uso
- Uso coloquial; refere-se sobretudo à relação entre controlo financeiro e autoridade no lar.
- Baseia-se numa imagem tradicional de género (a mulher como gestora do orçamento doméstico) — por isso tende a aparecer em contextos conservadores ou humorísticos.
- Pode ser aplicado por metáfora a qualquer situação em que quem controla os recursos exerce maior poder, independentemente do género.
- Ao usar este provérbio num contexto moderno, convém estar atento a possíveis leituras estereotipadas ou ofensivas.
Exemplos
- Quando soube que o marido ia cortar nas despesas, a vizinha comentou: «Em casa do mesquinho, mais pode a mulher que o marido.»
- No debate sobre o orçamento familiar, o pai era muito rigoroso; por isso a mãe acabou por decidir as compras — como se diz, em casa do mesquinho, mais pode a mulher que o marido.
- Usaram o provérbio para explicar porque o administrador doméstico influenciava todas as decisões: quem controla o dinheiro acaba por ter mais voz.
Variações Sinónimos
- Em casa do pão-duro, mais manda a mulher que o marido.
- No lar do avarento, quem trata do sustento tem mais poder.
- Em casa do avarento, quem gere a despesa tem mais voz.
Relacionados
- Quem paga manda.
- Quem dá o dinheiro, dá as ordens.
- Quem tem o dinheiro tem o poder.
Contrapontos
- Em casa de diálogo, as decisões são partilhadas.
- Num lar igualitário, nenhum cônjuge 'manda' sozinho.
- Em casa do autoritário, mais pode o marido (inversão do sentido popular).
Equivalentes
- Inglês
In a household where money is tight, the one who controls the purse often has the most say. - Espanhol
En casa del tacaño, la mujer tiene más poder. - Francês
Chez le radin, celle qui gère l'argent a plus d'autorité.