Em dezembro descansa, em janeiro trabalha

Em Dezembro descansa, em Janeiro trabalha ... Em Dezembro descansa, em Janeiro trabalha

Sugere aproveitar dezembro para repouso ou recuperação e retomar o trabalho com empenho em janeiro, marcando o fim e começo do ciclo anual.

Versão neutra

Em dezembro, descansa; em janeiro, trabalha.

Faqs

  • Significa que se deve parar totalmente em dezembro?
    Não necessariamente. O provérbio indica uma tendência cultural para descanso no fim do ano e retomada no início do novo ano, mas a aplicação concreta depende do sector, das responsabilidades individuais e do contexto económico.
  • É um provérbio típico de alguma região?
    É comum em Portugal e em regiões com calendário cristão/agrícola semelhante, mas variantes da ideia existem noutras línguas e culturas.
  • Continua válido num mundo moderno e globalizado?
    A validade é parcial: funciona para planeamento pessoal e administrativo, mas muitos sectores (retalho, saúde, turismo) têm picos de actividade em dezembro e não podem 'descansar'.

Notas de uso

  • Frequentemente aplicado de forma figurada: refere-se ao fecho de um ciclo (fim de ano) e à retoma de esforços no início do ano seguinte.
  • Tem raiz em ritmos sazonais e culturais de sociedades agrícolas e cristãs, onde dezembro assinala festas e janeiro o reinício das actividades.
  • Usado em contexto pessoal (pausas, férias), empresarial (planeamento anual) e financeiro (fecho de contas, novos orçamentos).
  • Não é prescrição literal: em sectores como retalho e turismo dezembro pode ser o período mais activo, pelo que o provérbio tem aplicação variável conforme o contexto económico.

Exemplos

  • Depois de meses de entrega de relatórios, decidiu seguir o provérbio: em dezembro descansa e em janeiro trabalha — voltando renovado para o novo plano anual.
  • A empresa aproveitou dezembro para actualizar processos e dar férias à equipa; em janeiro trabalha com uma agenda definida para implementar as mudanças.

Variações Sinónimos

  • Em Dezembro repousa, em Janeiro labora
  • Descansa em dezembro, começa a trabalhar em janeiro
  • Fim do ano para repouso, início do ano para esforço

Relacionados

  • Ano novo, vida nova
  • Quem planta tarde, tarde colhe
  • Depois da tempestade vem a bonança

Contrapontos

  • No comércio e turismo, dezembro costuma ser o mês mais ocupado, logo não é período de descanso.
  • Em economias com horários contínuos, a ideia de parar em dezembro e retomar em janeiro pode ser impraticável.
  • Trabalhadores por turnos ou com obrigações sazonais têm ciclos diferentes, pelo que o provérbio não se aplica universalmente.

Equivalentes

  • Inglês
    Rest in December, work in January (equivalent idea; not an established English proverb)
  • Espanhol
    En diciembre descansa, en enero trabaja (tradução direta e compreensível em castelhano)
  • Francês
    En décembre, repose-toi; en janvier, travaille (tradução aproximada)

Provérbios