Em loja de tendeiro não devas dinheiro

Em loja de tendeiro não devas dinheiro.
 ... Em loja de tendeiro não devas dinheiro.

Aconselha a não emprestar dinheiro a pequenos comerciantes/merceeiros, por ser arriscado não ver o valor devolvido ou porque o crédito se transforma em consumo/mercadoria.

Versão neutra

Não emprestes dinheiro ao tendeiro.

Faqs

  • O que significa exactamente 'tendeiro' neste provérbio?
    'Tendeiro' refere-se a um pequeno comerciante ou vendedor de banca/mercearia; a ideia central é a da instabilidade de caixa e da circulação constante de mercadorias que torna o empréstimo mais arriscado.
  • Posso usar este provérbio nos dias de hoje?
    Sim, em contextos informais para aconselhar prudência ao emprestar; porém, o provérbio é tradicional e pode soar antiquado. Em negócios modernos, prefira regras claras e contratos.
  • É um conselho absoluto ou há exceções?
    Há exceções: com garantias, contratos escritos, ou em situações de apoio familiar/comunitário bem definidas, o empréstimo pode ser apropriado apesar do risco apontado pelo provérbio.
  • O provérbio tem conotação negativa ou ofensiva?
    Não — é um conselho prudente. Não tem, por si só, conteúdo ofensivo; contudo, usar o provérbio para recusar crédito a alguém sem explicação pode ser interpretado como falta de cooperação.

Notas de uso

  • Expressão de caráter popular e algo conservador, mais comum em ambientes rurais e geracionalmente mais velha.
  • Refere-se ao 'tendeiro' como pequeno comerciante ou pessoa que lida com muita circulação de bens e crédito, onde o risco de não reembolso é maior.
  • Usa-se para advertir sobre conceder crédito sem garantias ou sem conhecimento da solvabilidade do devedor.
  • Hoje pode aplicar-se a situações gerais de empréstimos a pessoas com fluxos de caixa imprevisíveis, não apenas a lojistas.

Exemplos

  • Quando a prima me pediu um empréstimo para repor stock na banca, lembrei-me do provérbio: em loja de tendeiro não devas dinheiro, e pedi garantias antes de aceitar.
  • O provérbio cabe na decisão da associação: não vamos conceder crédito sem contrato a comerciantes informais — em loja de tendeiro não devas dinheiro.

Variações Sinónimos

  • Não emprestes a um tendeiro.
  • Não dês crédito a quem vive da pequena venda.
  • Não devas a quem tem comércio pequeno.

Relacionados

  • Nem devedor nem credor seja (variação do conselho de prudência sobre empréstimos).
  • Não ponhas todos os ovos no mesmo cesto (prudência financeira).
  • On ne prête qu'aux riches (francês: indica que quem empresta prefere quem pode pagar).

Contrapontos

  • Empréstimos cuidadosos e documentados podem ser aceitáveis: contrato escrito, garantias ou mediadores aumentam a segurança.
  • Em contextos familiares ou comunitários, o apoio financeiro pode visar solidariedade e não apenas lucro, pelo que o provérbio pode ser demasiado rígido.
  • Soluções formais de microcrédito e sistemas de garantia reduzida o risco associado a pequenos comerciantes, contrariando o conselho absoluto.

Equivalentes

  • Inglês
    Neither a borrower nor a lender be (Shakespeare) / Don't lend money to a friend (advice on lending).
  • Francês
    On ne prête qu'aux riches (costume: prefere-se emprestar a quem pode pagar).
  • Espanhol
    No prestes dinero sin garantía (equivalente pragmático; não existe provérbio idêntico muito difundido).