Em Maio verás a água com que regarás
Aconselha paciência: espera pelas circunstâncias (p.ex. as chuvas de Maio) antes de decidir ou comprometer recursos.
Versão neutra
Espera até Maio para ver com que água irás regar.
Faqs
- O que significa este provérbio de forma simples?
Significa que convém esperar pelas condições ou informações necessárias antes de tomar uma decisão ou usar recursos. - Posso usar este provérbio fora do contexto agrícola?
Sim. É frequentemente usado de forma metafórica em decisões financeiras, profissionais ou pessoais para aconselhar paciência e observação. - É um provérbio ainda válido com as mudanças climáticas?
A ideia de esperar por informação mantém‑se útil, mas a referência específica às chuvas de Maio deve ser complementada com dados actuais, pois os padrões meteorológicos mudaram. - Quando não devo seguir este conselho?
Quando a inação implica risco maior do que agir: se a oportunidade exige rapidez ou a preparação antecipada reduz riscos, é preferível planear e agir. - Qual é a origem deste provérbio?
Origem popular e rural ibérica, transmitida oralmente entre agricultores; não há uma fonte única documentada.
Notas de uso
- Uso literal: refere-se à observação das chuvas ou da disponibilidade de água na primavera para planear a irrigação.
- Uso figurado: aplica-se a decisões financeiras, profissionais ou pessoais em que convém aguardar por informação concreta.
- Registo: popular e coloquial; adequado em conversas informais e textos sobre tradição ou sabedoria prática.
- Contexto temporal/geográfico: baseia‑se no ciclo agrícola temperado em que as precipitações de Maio ajudam a definir necessidades de rega.
- Cautela moderna: padrões climáticos mudaram; o conselho permanece útil como metáfora, mas a previsão agrícola exige dados actualizados.
Exemplos
- O agricultor disse-me para não plantar tudo já: 'Em Maio verás a água com que regarás', por isso deixei uma parte do terreno em repouso.
- Quanto ao investimento, prefiro adiar a decisão: 'Em Maio verás a água com que regarás' — vamos esperar pelos relatórios do trimestre.
- Ela queria contratar pessoal novo de imediato, mas o chefe lembrou: 'Em Maio verás a água com que regarás' e pediu um mês para avaliar o fluxo de trabalho.
Variações Sinónimos
- Em Maio saberás com que água regarás.
- Espera até Maio para ver como regarás.
- Em maio verás o que a chuva traz.
Relacionados
- Quem espera, alcança.
- Não contes com o ovo no cú da galinha (não contes com o que ainda não tens).
- Águas de Maio, trazem ou tiram legado (variações regionais sobre chuvas de Maio).
Contrapontos
- Nem sempre é possível adiar decisões: em alguns casos é necessário agir proactivamente e preparar recursos antes das condições se definirem.
- As mudanças climáticas tornam as velhas referências sazonais menos fiáveis; a observação empírica deve ser complementada com dados meteorológicos e planeamento.
- A espera excessiva pode levar à perda de oportunidades — avaliar risco vs. ganho é essencial.
Equivalentes
- English
Wait and see (or more contextually: 'wait until the situation is clearer before committing resources'). - Español
Espera a mayo para ver con qué regarás (equivalente conceptual: 'esperar a ver'). - Français
Attends mai pour voir avec quelle eau tu arroseras (équivalent conceptuel: 'attendre de voir').