Uma água de Maio e três de Abril valem por mil.
Chuvas oportunas na primavera, mesmo se pequenas, são extremamente valiosas — literal para a agricultura e figurado para ações oportunas.
Versão neutra
Uma chuva em Maio e algumas em Abril podem valer muito.
Faqs
- Qual é a origem deste provérbio?
A origem exacta é incerta; trata‑se de sabedoria popular associada à experiência agrícola em Portugal, que valoriza as chuvas na Primavera (Abril e Maio) como determinantes para uma boa colheita. - É um provérbio literal ou figurado?
Ambos. Literalmente refere‑se ao valor das chuvas de Abril e Maio para a agricultura. Figurado, aplica‑se a situações em que pequenas ações ou ajudas, feitas no momento certo, têm impacto desproporcionado. - Posso usar este provérbio num contexto urbano ou profissional?
Sim. Embora venha do meio rural, o provérbio serve como metáfora para enfatizar a importância do tempo e da oportunidade em muitas áreas: trabalho, finanças, relações ou estudos. - Existem contrapontos a esta ideia?
Sim. Chuvas fora de época ou demasiado intensas podem ser prejudiciais; analogamente, nem sempre um pequeno gesto no momento certo resolve problemas complexos que exigem soluções mais abrangentes.
Notas de uso
- Usa‑se tanto no sentido literal (importância das chuvas em Abril/Maio para a agricultura) como no figurado (pequenos atos feitos no momento certo têm grande impacto).
- É mais comum em contextos rurais ou em conversas que aludem a trabalho, preparação ou tempo certo para agir.
- Não implica que muita chuva seja sempre boa — refere‑se à utilidade de precipitação no período indicado.
- Pode ser dita de forma jocosa ou séria, dependendo do contexto e do tom.
Exemplos
- Depois de um Inverno seco, os agricultores agradeceram: realmente, uma água de Maio e três de Abril valem por mil.
- Não desprezes uma pequena ajuda agora — uma água de Maio e três de Abril valem por mil: o apoio oportuno faz toda a diferença.
- Se prepararmos o terreno cedo e tivermos umas chuvas suaves nesta primavera, a colheita pode compensar — uma água de Maio e três de Abril valem por mil.
Variações Sinónimos
- Água de Maio vale por mil.
- Água de Abril e de Maio valem por mil.
- Uma chuva em Maio e outra(s) em Abril valem muito.
Relacionados
- Proverbios e ditos sobre chuva e estações na cultura popular portuguesa.
- Expressões que realçam a importância do tempo certo para agir.
Contrapontos
- Chuvas intensas e fora de época podem prejudicar as culturas — nem toda chuva é benéfica.
- A expressão valoriza chuvas primaveris pequenas e oportunas, mas não se aplica a secas prolongadas ou a riscos climáticos extremos.
- Em contextos urbanos, esperar apenas por um ‘momento perfeito’ pode ser impraticável — às vezes é preciso agir apesar das condições.
Equivalentes
- inglês
A stitch in time saves nine / An ounce of prevention is worth a pound of cure (equivalentes conceituais sobre a utilidade de ação atempada). - espanhol
Más vale prevenir que curar (equivalente conceptual: valor do agir oportuno). - francês
Mieux vaut prévenir que guérir (idéia semelhante sobre a importância do momento certo).