Em roçado queimado é que se planta

Em roçado queimado é que se planta.
 ... Em roçado queimado é que se planta.

Das perdas ou limpezas pode surgir a oportunidade de recomeçar ou de obter melhores resultados.

Versão neutra

Depois de limpar ou perder, torna-se mais fácil começar de novo ou aproveitar a oportunidade.

Faqs

  • Quando devo usar este provérbio?
    Use-o para sublinhar que uma perda ou limpeza criou condições favoráveis para recomeços ou mudanças, especialmente em contextos de trabalho, projecto ou decisão estratégica. Evite-o em situações de dor recente ou tragédia.
  • O provérbio reflecte uma prática agrícola real?
    Historicamente, em algumas culturas cortar e queimar a vegetação (ley farming) era uma forma de limpar terrenos e devolver nutrientes às solas. O provérbio baseia-se nessa observação agrícola, mas não recomenda a prática de queimar indiscriminadamente.
  • É um provérbio optimista?
    Sim: transmite uma leitura optimista das adversidades, sugerindo que uma fase negativa pode abrir espaço para oportunidades posteriores.

Notas de uso

  • Usa-se para expressar optimismo prático: uma dificuldade ou perda pode abrir espaço para algo novo.
  • Registo coloquial e regional; sobretudo usado em contextos rurais ou metafóricos sobre recomeços.
  • Pode ser aplicado a situações pessoais, profissionais ou sociais, mas evita-se quando a perda foi traumática e sensibilidade é necessária.

Exemplos

  • Perdemos parte da colheita, sim, mas em roçado queimado é que se planta — agora a terra está limpa para semear outra variedade.
  • No fim da reestruturação, a empresa contratou pessoas novas; como se costuma dizer, em roçado queimado é que se planta, e aproveitámos para inovar.

Variações Sinónimos

  • Em terra queimada é que se planta.
  • É no roçado queimado que se planta.
  • Depois da tempestade vem a bonança (sinónimo de ideia geral)

Relacionados

  • Depois da tempestade vem a bonança
  • Não há mal que sempre dure
  • A ocasião faz o ladrão (relacionado por significado de oportunidade)

Contrapontos

  • Nem todas as perdas geram oportunidades; a destruição pode impedir qualquer recuperação imediata.
  • Empregar este provérbio diante de vítimas de catástrofes pode parecer insensível.
  • Queimar campos como prática agrícola pode ter consequências ecológicas negativas; a expressão refere-se ao efeito de limpeza natural, não a uma recomendação universal.

Equivalentes

  • English
    Every cloud has a silver lining / When one door closes, another opens.
  • Spanish
    No hay mal que por bien no venga.
  • French
    À quelque chose malheur est bon.