Enquanto um vai e outro vem, não está o caminho sem ninguém.

Enquanto um vai e outro vem, não está o caminho  ... Enquanto um vai e outro vem, não está o caminho sem ninguém.

Enquanto houver fluxo de pessoas (ou de entradas e saídas), um lugar ou função nunca ficará desocupado; há sempre alguém para ocupar o espaço ou tarefa.

Versão neutra

Enquanto houver gente a entrar e a sair, o caminho nunca ficará deserto.

Faqs

  • Quando se usa este provérbio?
    Usa-se para transmitir que a presença contínua de pessoas ou a rotatividade garante que um lugar ou função não ficará desocupado; é útil em contextos de trabalho, comércio e vida social.
  • É um provérbio formal ou popular?
    Trata-se de um ditado de uso popular, de registo neutro, apropriado em conversas quotidianas e em textos informais.
  • Significa que as substituições são sempre iguais?
    Não necessariamente; o provérbio refere‑se à presença/continuidade, não à qualidade ou equivalência das pessoas que chegam.
  • Tem origem conhecida?
    Não foi fornecida origem documentada; é um ditado de tradição oral que resume uma observação social sobre rotatividade e continuidade.

Notas de uso

  • Usa-se para sublinhar que a continuidade é assegurada pela rotatividade ou pela chegada constante de pessoas.
  • Aplicável a contextos sociais (festas, mercados), profissionais (postos de trabalho, clientes) e institucionais (turnos, serviços essenciais).
  • Tom geralmente neutro; pode ser reconfortante (não te preocupes) ou cauteloso (não confies num único vínculo).
  • Não implica que a substituição seja equivalente em qualidade — refere-se sobretudo à presença/continuidade, não à equivalência.

Exemplos

  • Não te aflijas pelo vendedor que saiu hoje; enquanto um vai e outro vem, o mercado continua a funcionar.
  • Na pequena festa da aldeia, ninguém se sentiu sozinho: enquanto um vai e outro vem, a conversa nunca morre.
  • A empresa não ficou sem pessoal durante as férias: enquanto um vai e outro vem, as equipas garantiram o serviço.
  • No centro histórico, a loja fechou, mas logo abriu outra: enquanto um vai e outro vem, a rua continua viva.

Variações Sinónimos

  • Enquanto houver gente a entrar e a sair, o caminho não fica vazio.
  • Quando um parte, outro chega.
  • Há sempre alguém para ocupar o lugar.

Relacionados

  • Quando uma porta se fecha, outra abre-se.
  • Enquanto há vida, há esperança.

Contrapontos

  • Se ninguém mais vier — e todos partirem — o caminho fica realmente deserto (situações de êxodo ou abandono).
  • A rotatividade não garante qualidade: pode haver substituição, mas não equivalência.
  • Em áreas com despovoamento, a expressão deixa de se aplicar; a continuidade social pode falhar.

Equivalentes

  • inglês
    While one goes and another comes, the road is never empty.
  • espanhol
    Mientras uno va y otro viene, el camino no queda solo.
  • francês
    Tant qu'il y en a un qui va et un autre qui vient, le chemin n'est pas désert.
  • italiano
    Finché uno va e un altro viene, la strada non resta senza persone.
  • alemão
    Solange einer geht und ein anderer kommt, bleibt der Weg nicht leer.