Ensinar o gato a apanhar ratos

Ensinar o gato a apanhar ratos ... Ensinar o gato a apanhar ratos

Referir-se a tentar ensinar ou aconselhar alguém sobre algo que essa pessoa já sabe ou faz melhor.

Versão neutra

Tentar ensinar a quem já sabe fazer.

Faqs

  • Quando devo usar este provérbio?
    Usa-se ao observar alguém a dar instruções ou conselhos a quem tem claramente mais experiência na matéria; serve para apontar a inutilidade ou presunção desse gesto.
  • É ofensivo usar este provérbio?
    Pode ser interpretado como desrespeitoso se dito de forma direta; melhor empregar com humor ou num contexto onde a crítica seja aceitável.
  • Há situações em que ensinar um especialista faz sentido?
    Sim — quando surgem técnicas novas, normas diferentes ou quando a experiência da pessoa está desatualizada; aí a abordagem deve ser humilde e colaborativa.

Notas de uso

  • Usa-se para sublinhar a futilidade ou presunção de dar instruções a quem tem mais experiência na matéria.
  • Pode ter um tom humorístico, crítico ou pedagógico, dependendo do contexto e da entoação.
  • Evita-se quando o objetivo é humildemente oferecer nova informação que pode ser útil, mesmo a especialistas.

Exemplos

  • O novo gerente quis impor métodos ao chefe da oficina, mas acabou por perceber que era como ensinar o gato a apanhar ratos.
  • Ao explicar ao alfaiate como cortar um tecido, parecia que estava a ensinar o gato a apanhar ratos — ele conhece o ofício há 30 anos.

Variações Sinónimos

  • Ensinar a um especialista o que já sabe
  • Ensinar o peixe a nadar
  • Não ensinar o que o outro já domina

Relacionados

  • Não ensines ao mestre
  • Não dar lições a quem sabe
  • Conselhos inúteis

Contrapontos

  • Existem situações em que a experiência precisa de atualização e uma sugestão externa pode ser útil.
  • Oferecer ajuda com humildade e pedir permissão evita a impressão de presunção.
  • Mesmo especialistas podem beneficiar de perspetivas diferentes; o problema é a forma como o conselho é apresentado.

Equivalentes

  • English
    Don't teach your grandmother to suck eggs.
  • Français
    On n'apprend pas à un vieux singe à faire la grimace.
  • Español
    Enseñar al gato a cazar ratones.