Entre a cruz e a caldeirinha

Entre a cruz e a caldeirinha.
 ... Entre a cruz e a caldeirinha.

Encontrar‑se numa situação de escolha entre duas opções desagradáveis ou perigosas; estar pressionado por duas forças contrárias sem boa alternativa.

Versão neutra

Estar entre duas opções igualmente desfavoráveis.

Faqs

  • O que significa 'Entre a cruz e a caldeirinha'?
    Significa estar numa situação em que se tem de escolher entre duas opções desagradáveis ou perigosas, sem alternativa satisfatória.
  • Quando devo usar este provérbio?
    Use‑o para descrever dilemas forçados por circunstâncias externas — por exemplo, decisões empresariais difíceis, escolhas financeiras graves ou conflitos familiares onde todas as opções têm custos.
  • É formal ou informal?
    É de registo coloquial. Funciona bem em conversas, crónicas ou textos jornalísticos mais descontraídos; evite em comunicações muito formais ou técnicas.
  • Tem relação com outros provérbios?
    Sim — é próximo de expressões como 'entre a espada e a parede' e tem equivalentes noutras línguas (por exemplo 'between a rock and a hard place' em inglês).
  • Qual é a origem histórica?
    A origem exacta é incerta. Parece derivar da tradição popular de descrever situações de pressão entre duas forças; pode ser uma variante regional de provérbios semelhantes.

Notas de uso

  • Usa‑se para descrever dilemas onde todas as opções têm custos ou riscos.
  • Registo coloquial; apropriado em conversas informais e em linguagem jornalística coloquial, menos adequado em contextos muito formais.
  • Enfatiza a coerção externa (forças/pressões) mais do que hesitação interna.
  • Pode implicar que a escolha é inevitável e que a pessoa tem de aceitar uma opção menos favorável.

Exemplos

  • Com os cortes no orçamento e a pressão dos credores, a empresa ficou entre a cruz e a caldeirinha: reduzir pessoal ou encerrar departamentos essenciais.
  • A família sentiu‑se entre a cruz e a caldeirinha quando teve de escolher entre pagar tratamentos médicos ou ficar sem poupanças.
  • Ao negociar, o presidente ficou entre a cruz e a caldeirinha: aceitar um acordo injusto ou prolongar uma greve que prejudica todos.

Variações Sinónimos

  • Entre a cruz e a espada
  • Entre a espada e a parede
  • Entre duas fogueiras
  • Entre dois males, escolher o menor

Relacionados

  • Entre a espada e a parede
  • Entre dois males, escolhe‑se o menor
  • Nem carne, nem peixe
  • Cada macaco no seu galho

Contrapontos

  • Quem não arrisca não petisca — encoraja a assumir riscos em vez de evitar todas as opções.
  • Mais vale prevenir do que remediar — sugerindo antecipação e planeamento em vez de ficar preso a escolhas forçadas.
  • Antes tarde do que nunca — valoriza a tomada de decisão rápida quando a indecisão é prejudicial.

Equivalentes

  • Inglês
    Between a rock and a hard place / Between the devil and the deep blue sea
  • Espanhol
    Entre la espada y la pared / Entre la cruz y la espada
  • Francês
    Entre le marteau et l'enclume
  • Alemão
    Zwischen Hammer und Amboss

Provérbios