Entre a honra e o dinheiro, o segundo é o primeiro.

Entre a honra e o dinheiro, o segundo é o primeir ... Entre a honra e o dinheiro, o segundo é o primeiro.

Afirma, de forma cínica e pragmática, que na prática o dinheiro costuma prevalecer sobre a honra ou princípios morais.

Versão neutra

Entre honra e dinheiro, muitas vezes o dinheiro prevalece.

Faqs

  • O que significa este provérbio?
    Significa que, na prática, muitas vezes as pessoas ou instituições escolhem o ganho financeiro em detrimento da honra, da ética ou dos princípios.
  • Quando é adequado usar este provérbio?
    É adequado para comentar situações em que interesses económicos parecem sobrepor‑se a valores morais, geralmente com tom crítico ou irónico.
  • Este provérbio promove a cobiça ou a corrupção?
    Não promove; descreve um juízo crítico ou cínico sobre a realidade social. Deve ser usado com cuidado para não justificar actos ilegais ou imorais.

Notas de uso

  • Usa‑se frequentemente de modo irónico ou crítico para comentar situações em que escolhas éticas são sacrificadas por ganho económico.
  • Pode servir como justificação pragmática (ou desculpa) quando alguém prioriza rendimento ou vantagens materiais.
  • Tem conotação negativa em contextos éticos; evoca realismo social ou cinismo quanto a prioridades humanas.
  • Não é apropriado para defender explicitamente corrupção ou ilegalidade, mas descreve uma observação social.

Exemplos

  • Quando a empresa decidiu despedir por causa dos lucros, os sindicatos disseram: 'Entre a honra e o dinheiro, o segundo é o primeiro.'
  • Ele aceitou o suborno e explicou que, na prática, entre a honra e o dinheiro optou pelo dinheiro.
  • Numa conversa sobre cortes orçamentais, alguém comentou ironicamente que este provérbio resume a realidade política.

Variações Sinónimos

  • O dinheiro fala mais alto.
  • Quem tem dinheiro manda.
  • O valor da honra perde perante o dinheiro.

Relacionados

  • Quem não tem honra, pouco terá com que pagar (variação crítica)
  • Honra e pão não se comem (expressão que sublinha necessidades materiais)
  • Dinheiro chama dinheiro (sobre o poder económico)

Contrapontos

  • Antes perder a vida do que a honra (valorização da honra acima de tudo).
  • A honra é mais valiosa que o ouro (defesa dos princípios morais).
  • Nem tudo se compra (afirmação de limites morais ao poder do dinheiro).

Equivalentes

  • Inglês
    Between honour and money, money comes first (similar sentiment); also 'Money talks.'
  • Espanhol
    Entre el honor y el dinero, el dinero es el primero.
  • Francês
    Entre l'honneur et l'argent, l'argent passe avant.