
Provérbios Egípcios
Indica que a descendência ou o comportamento de alguém revela semelhanças com os progenitores ou com a origem.
Versão neutra
A descendência assemelha‑se ao progenitor.
Faqs
- O que quer dizer exactamente este provérbio?
Significa que alguém mostra qualidades, defeitos ou hábitos semelhantes aos dos seus progenitores ou à origem, usado para notar semelhanças observadas na prática social. - Quando devo evitar o uso deste provérbio?
Evite‑o quando puder ferir alguém, quando a atribuição for injusta ou quando se pretender argumentar cientificamente sobre hereditariedade — o provérbio é observacional e coloquial. - É um provérbio ofensivo?
Por si só não é ofensivo; pode tornar‑se pejorativo se usado para estigmatizar ou culpar indevidamente uma pessoa por actos alheios. - Tem uma origem histórica conhecida?
Não há registo de origem específica; trata‑se de um ditado popular presente em muitas línguas com variantes semelhantes.
Notas de uso
- Usa‑se para apontar semelhanças de carácter, hábito ou talento entre pais e filhos ou entre discípulos e mestres.
- Pode ter sentido laudatório (orgulho) ou crítico (culpabilização pelo comportamento herdado).
- É frequentemente usado de forma figurada e não científica — refere uma observação social, não uma prova genética.
- Evitar usar como justificativa absoluta: circunstâncias e educação também moldam o comportamento.
Exemplos
- Quando o filho entrou em campo com a mesma garra do pai, os adeptos comentaram: 'Esta cria é daquele leão.'
- Depois de a filha se mostrar tão temperamental quanto o progenitor, alguém disse, meio a brincar, 'Esta cria é daquele leão.'
- No debate político, ao verem o sucessor repetir frases do antecessor, observou‑se: 'Isto prova que esta cria é daquele leão.'
Variações Sinónimos
- Tal pai, tal filho.
- A maçã não cai longe da árvore.
- As crias não fogem à barriga.
Relacionados
- Tal pai, tal filho — expressão equivalente usada em muitos contextos.
- A maçã não cai longe da árvore — variação semelhante em referência à herança de traços.
Contrapontos
- Nem sempre a descendência repete os mesmos traços — ambiente e educação influenciam fortemente.
- Usar o provérbio para justificar atitudes negativas pode ser injusto e reducionista.
- Uma pessoa pode escolher caminhos diferentes dos progenitores; não é determinista.
Equivalentes
- Inglês
Like father, like son / The apple doesn't fall far from the tree. - Espanhol
De tal palo, tal astilla / La manzana no cae lejos del árbol. - Francês
Tel père, tel fils / La pomme ne tombe pas loin de l'arbre. - Alemão
Wie der Vater, so der Sohn / Der Apfel fällt nicht weit vom Stamm. - Italiano
Tale padre, tale figlio / La mela non cade lontano dall'albero.