Estar com alguém como o cão com o gato

Estar com alguém como o cão com o gato.
 ... Estar com alguém como o cão com o gato.

Estar em constante desentendimento ou conflito com outra pessoa; não dar-se bem.

Versão neutra

Estar em permanente conflito / Não se darem bem

Faqs

  • Quando devo usar este provérbio?
    Use-o quando quiser descrever duas pessoas ou grupos que estão frequentemente em desacordo ou a discutir. Evite em contextos formais ou quando precisar de linguagem mais precisa e neutra.
  • Pode ser ofensivo usar este provérbio?
    Normalmente é usado de forma coloquial e não tem intenção grosseira, mas pode ser percebido como crítico se aplicado diretamente a alguém. Se o objetivo for não magoar, prefira expressões mais neutras.
  • Existe uma origem histórica conhecida?
    Não há registo preciso da origem. A comparação entre cães e gatos como opostos é antiga e aparece em várias culturas e línguas, pelo que a expressão se consolidou por via do uso popular.

Notas de uso

  • Expressão idiomática e coloquial, usada para descrever relações pessoais, familiares, profissionais ou entre grupos.
  • Conota antagonismo frequente e repetido, não apenas um desacordo isolado.
  • Em contextos formais recomenda-se usar alternativas mais neutras (por exemplo, “não se dão bem” ou “estão em permanente conflito”).
  • Pode ser usada com tom humorístico, crítico ou descritivo, dependendo do contexto e da entoação.

Exemplos

  • Desde que começaram a trabalhar no mesmo projeto, o chefe e o coordenador estão como o cão com o gato — não se entendem em nada.
  • Os irmãos passaram a adolescência a discutir; até hoje estão como o cão com o gato e evitam falar de política.

Variações Sinónimos

  • Dar-se como cão e gato
  • Não se darem bem
  • Estar sempre aos encontrões
  • Viver em conflito permanente

Relacionados

  • Ser como água e azeite (não se misturam)
  • Andar de costas voltadas (manter-se em desacordo)

Contrapontos

  • Dar-se às mil maravilhas
  • Estar em perfeita sintonia
  • Andar de mãos dadas (figurado: cooperar)

Equivalentes

  • Inglês
    To fight like cats and dogs / To be like cats and dogs
  • Espanhol
    Llevarse como el perro y el gato
  • Francês
    Se battre comme chien et chat
  • Alemão
    Wie Hund und Katze sein

Provérbios