Este homem não teme que o teto o esmague.

Este homem não teme que o teto o esmague.
 ... Este homem não teme que o teto o esmague.

Caracteriza alguém que age sem receio das consequências, mostrando indiferença perante riscos ou desgraças prováveis.

Versão neutra

Não tem medo de ser esmagado pelo teto.

Faqs

  • Quando é apropriado usar este provérbio?
    Usa-se para descrever alguém que demonstra desprezo ou indiferença perante perigos evidentes ou consequências óbvias das suas ações, geralmente com tom crítico ou irónico.
  • O provérbio é literal ou figurado?
    É sobretudo figurado: recorre à imagem do teto a esmagar alguém para enfatizar a gravidade dos riscos que a pessoa ignora.
  • Há equivalente moderno ou mais neutro?
    Sim — formas neutras como 'não tem medo de ser esmagado pelo teto' ou expressões mais comuns como 'age como se nada lhe pudesse acontecer' são alternativas.

Notas de uso

  • Usado para criticar ou descrever uma atitude de imprudência, desprezo pelo perigo ou aceitação fatalista do risco.
  • Tom geralmente irónico ou crítico; pode indicar coragem extrema, teimosia ou insensibilidade perante avisos.
  • A expressão é literal na imagem (o teto a esmagar) mas é usada sobretudo em sentido figurado.
  • Registo: informal; apropriado em conversas coloquiais, comentários e textos de opinião. Evitar em contextos muito formais sem contextualização.

Exemplos

  • Apesar dos avisos de insolvência, continuou a gastar como se nada fosse — este homem não teme que o teto o esmague.
  • Quando lhe disseram para reduzir riscos, respondeu que não se importava com as consequências: não tem medo de ser esmagado pelo teto.
  • Depois de meses a ignorar sinais de perigo na obra, o chefe manteve-se indiferente — parecia não temer que o teto o esmague.

Variações Sinónimos

  • Este homem não teme a queda da casa.
  • Este homem não tem medo de a casa lhe cair em cima.
  • Não teme a ruína.
  • Age como se nada lhe pudesse acontecer.

Relacionados

  • Não tem medo de nada
  • Faz vista grossa aos avisos
  • Indiferença perante riscos

Contrapontos

  • Mais vale prevenir do que remediar.
  • Quem tudo quer, tudo perde.
  • Não arriscar é prevenir perdas desnecessárias.

Equivalentes

  • inglês
    He doesn't fear the roof falling on him. (literally) — describes someone unconcerned about obvious risks.
  • espanhol
    Este hombre no teme que el techo lo aplaste. (equivalente literal)
  • francês
    Cet homme ne craint pas que le toit l'écrase. (equivalente literal)