Falar sem pensar, vem muitas vezes a talhar
Alerta de que falar impulsivamente costuma causar problemas, ofensas ou consequências indesejadas.
Versão neutra
Falar sem pensar costuma trazer consequências negativas.
Faqs
- O que significa exactamente este provérbio?
Significa que falar sem reflexão prévia costuma provocar consequências negativas — mal-entendidos, ofensas ou perda de credibilidade. - Quando é adequado usar este provérbio?
Usa-se ao aconselhar alguém que falou impulsivamente ou antes de uma pessoa tomar a palavra em situações delicadas, profissionais ou pessoais. - Há situações em que falar sem pensar é aceitável?
Sim. A espontaneidade pode ser valiosa para mostrar autenticidade ou agir em emergência. O provérbio é uma orientação prática, não uma proibição absoluta.
Notas de uso
- Usa-se para aconselhar prudência verbal e reflexão antes de emitir juízos ou críticas.
- Registo: popular e proverbial; apropriado em contextos informais e em conselhos entre amigos, família ou colegas.
- Não é uma regra absoluta — serve como orientação para evitar danos nas relações pessoais ou profissionais.
- Pode ser aplicado tanto a conversas presenciais como a publicações em redes sociais e mensagens escritas.
Exemplos
- Na reunião, o João respondeu sem ponderar e acabou a talhar: entrou em conflito com o cliente e teve de pedir desculpa.
- Antes de publicar um comentário impulsivo nas redes sociais, lembra-te do provérbio — falar sem pensar muitas vezes vem a talhar.
Variações Sinónimos
- Pensa antes de falar.
- Quem fala demais dá-se mal.
- Antes pensar do que falar.
- As palavras soltas podem ferir.
Relacionados
- Em boca fechada não entra mosca.
- Pensa antes de falar.
Contrapontos
- A espontaneidade pode criar empatia e genuinidade; nem toda fala impulsiva é prejudicial.
- Em situações de urgência, respostas imediatas são necessárias e não é sempre possível ponderar longamente.
- Ficar sempre calado por medo de errar pode impedir que se denuncie injustiças ou se expressem necessidades legítimas.
Equivalentes
- inglês
Think before you speak. - francês
Il faut tourner sa langue sept fois dans sa bouche avant de parler. - alemão
Erst denken, dann reden. - espanhol
Antes de hablar, piensa. - italiano
Pensa prima di parlare.