Falas a gaguejar, estás-me a enganar.
Sugere que a hesitação ou gaguez na fala é sinal de mentira ou engano.
Versão neutra
Quando alguém fala hesitante, desperta‑se suspeita de que possa não estar a dizer a verdade.
Faqs
- É correto associar gaguez ou hesitação a mentira?
Não. Embora a hesitação possa, em alguns contextos, coincidir com tentativa de evitar a verdade, não há relação necessária. Gaguez e hesitação têm causas variadas e associá‑las automaticamente a desonestidade é injusto e estigmatizante. - Quando pode ser apropriado usar este provérbio?
Como expressão coloquial para exprimir desconfiança perante uma explicação hesitante. Deve‑se evitar em contextos formais ou quando há possibilidade de perturbações da fala; melhor é pedir esclarecimentos ou procurar provas. - Que alternativas mais responsáveis há a este provérbio?
Perguntar diretamente por esclarecimentos, verificar factos, observar coerência na narrativa, e não tirar conclusões apenas pelo modo de falar.
Notas de uso
- Registo coloquial e acusatório; usado para expressar suspeita perante hesitação na fala.
- Utilizado frequentemente em contexto interrogativo ou acusatório, por exemplo em conversas familiares ou populares.
- Pode ser ofensivo ou discriminatório quando aplicado a pessoas com perturbações da fala (gaguez) ou ansiedade.
- Não é um indicador fiável de desonestidade: hesitação pode dever‑se a medo, nervosismo, pensamento puxado ou dificuldades de linguagem.
Exemplos
- No fim do interrogatório, o agente arqueou as sobrancelhas e disse: «Falas a gaguejar, estás‑me a enganar», ao notar a hesitação do arguido.
- É injusto usar este provérbio para rotular alguém com gaguez: a pessoa pode hesitar por vários motivos que nada têm a ver com mentir.
- Num debate, a expressão foi usada para desacreditar um orador nervoso, o que mostrou mais preconceito do que prova de engano.
Variações Sinónimos
- Se hesitas na fala, desconfio de ti.
- Quem gagueja, mente (variação coloquial e mais curta).
- Falas aos solavancos, escondes a verdade.
Relacionados
- Mentira tem perna curta.
- Quem cala, consente.
Contrapontos
- Associa automaticamente hesitação à mentira — falácia de correlação/causalidade.
- Estigmatiza pessoas com perturbações da fala (gaguez) ou com ansiedade social.
- Hesitação pode ser consequência de nervos, surpresa, procura de palavras, ou vontade de ser preciso; não é prova de engano.
- Num contexto profissional ou jurídico, convém recorrer a evidências verificáveis em vez de julgamentos baseados em modo de falar.
Equivalentes
- Inglês
You stammer, you're deceiving me. - Espanhol
Hablas tartamudeando, me estás engañando. - Francês
Tu bégayes, tu me trompes.