Ainda estas lamas hão de ser pó.
Afirma que uma situação presente, por ser temporária ou volúvel, acabará por desaparecer ou perder importância.
Versão neutra
Isto que agora é lama acabará por secar e tornar‑se pó; trata‑se de algo temporário que desaparecerá.
Faqs
- O que significa literalmente «lamas» e «pó» aqui?
Literalmente, «lamas» é a sujeira úmida (lama) e «pó» é a poeira seca; figuradamente, simbolizam uma situação presente difícil (lama) que acabará por desintegrar‑se ou deixar de ter importância (pó). - Quando é apropriado usar este provérbio?
Ao consolar alguém sobre dificuldades temporárias, ao comentar a transitoriedade de um sucesso ou ao prever a queda de uma pessoa em posição confortável; evita‑se em situações que exigem ação imediata. - É um provérbio ofensivo?
Por si só não é ofensivo, mas pode ser usado num tom vingativo ou sarcástico para prever a ruína de outrem; o efeito depende do contexto e da entoação.
Notas de uso
- Tom geral: proverbial, ligeiramente poético e algo antigo no registo.
- Contextos: consolação perante dificuldades; aviso de que poder ou vantagem atuais são transitórios.
- Pode ser usado de forma benevolente (consolar) ou mordaz (antever a queda de alguém).
- Evita‑se em contextos muito formais ou técnicos por soar popular e figurado.
Exemplos
- Quando o comércio fechou por meses, a avó repetia: «Ainda estas lamas hão de ser pó», para lembrar que a crise ia passar.
- O político vangloriava‑se da sua influência, mas muitos murmuravam que «ainda estas lamas hão de ser pó», prevendo a sua queda.
- Depois da birra, consolou‑a dizendo que aquilo não duraria: «Não te preocupes — ainda estas lamas hão de ser pó.»
Variações Sinónimos
- Isto também há‑de passar.
- Tudo passa.
- A lama seca e vira pó.
Relacionados
- Isto também há‑de passar
- Tudo passa, menos a morte
- O tempo é o senhor da razão
Contrapontos
- Mais vale prevenir que remediar (exorta à ação em vez de esperar passivamente)
- Não deixes para amanhã o que podes fazer hoje (valoriza a iniciativa imediata)
Equivalentes
- inglês
This too shall pass. - espanhol
Esto también pasará. - francês
Cela aussi passera.