Farinha ruim não dá bom pão.
Coisas ou pessoas de má qualidade (ou recursos inadequados) raramente produzem bons resultados; o resultado depende da matéria‑prima e do tratamento aplicado.
Versão neutra
Matéria‑prima de má qualidade não produz um bom resultado.
Faqs
- Quando é apropriado usar este provérbio?
Quando se quer salientar que a qualidade dos insumos ou das condições influencia diretamente o resultado final, por exemplo em produção, ensino ou projetos. - O provérbio serve de desculpa para resultados fracos?
Pode ser usado como justificação, mas não deve substituir a análise de outras causas como falta de técnica, planeamento ou esforço. - Há exceções que contrariem o provérbio?
Sim — talento, inovação e trabalho podem às vezes compensar recursos limitados, produzindo resultados melhores do que se esperaria apenas pela matéria‑prima.
Notas de uso
- Usa‑se sobretudo em sentido figurado — aplicação comum em negócios, educação, artesanato e produção em geral.
- Tomar o provérbio como explicação pode ocultar outras causas — p. ex., técnica deficiente, má gestão ou falta de esforço.
- Registo coloquial; pode soar a justificação se usado para desculpar incompetência.
- Quando aplicado literalmente refere‑se à panificação: farinha estragada ou de má qualidade não rende bom pão.
Exemplos
- Se comprarmos componentes baratos e mal verificados, não surpreende que o aparelho avarie — farinha ruim não dá bom pão.
- No curso, não basta copiar exercícios; sem bases sólidas de matemática é difícil progredir — matéria‑prima fraca não produz bom resultado.
Variações Sinónimos
- Não se faz bom pão com má farinha
- Com farinha podre não se faz pão bom
- Má matéria‑prima, mau produto
Relacionados
- Não se tira leite de pedra
- Daquilo que se prepara, assim se tira
- O que vem de pouco, pouco vale
Contrapontos
- Técnica, experiência e criatividade podem mitigar a má qualidade da matéria‑prima e melhorar o resultado.
- O provérbio não exclui que esforço e boa organização possam transformar recursos limitados em resultados aceitáveis.
- Usá‑lo como desculpa permanente pode ocultar responsabilidade por má gestão ou falta de aprendizagem.
Equivalentes
- inglês
You can't make a silk purse out of a sow's ear. - espanhol
Con harina mala no se hace buen pan.