Fazer e desmanchar, tudo é trabalhar.
Refere que executar algo e depois desfazê‑lo também exige trabalho — o esforço gastou‑se mesmo que o resultado não se mantenha.
Versão neutra
Fazer e desfazer também é trabalho.
Faqs
- Quando devo usar este provérbio?
Use‑o ao comentar que uma tarefa que foi desfeita ou refeita exigiu esforço — por exemplo, quando mudanças, indecisões ou erros levam a refazer trabalho já realizado. - É uma crítica ou uma desculpa?
Depende do tom. Pode ser usado de forma resignada para reconhecer o trabalho feito, ou ironicamente para criticar desperdício de esforço. O contexto define a intenção. - Qual a diferença entre 'desmanchar' e 'desfazer'?
'Desmanchar' é mais coloquial e literal (desmontar, desfazer algo montado). 'Desfazer' é mais geral; ambas as formas são compreendidas em pt‑PT. - Tem origem conhecida?
Não há origem documentada firme; parece ser um provérbio popular transmitido oralmente no domínio lusófono, refletindo a observação prática sobre trabalho e esforço.
Notas de uso
- Usado para justificar ou reconhecer o esforço mesmo quando o trabalho resulta em refazer ou anular o que foi feito.
- Tom geralmente popular e coloquial; pode ser irónico ou resignado, conforme o contexto.
- Aplicável em contextos domésticos (construção, costura, bricolage), profissionais (prototipagem, revisões) ou na vida quotidiana (planeamento, decisões que mudam).
- Não é uma aprovação de desperdício: pode servir tanto para desculpar recomeços como para alertar para o custo de hesitar e refazer.
Exemplos
- Já gastámos meio dia a montar a estante e depois tivemos de deitá‑la abaixo; fazer e desmanchar, tudo é trabalhar.
- Quando o cliente pede mudanças ao projeto, há sempre custos: fazer e desmanchar, tudo é trabalhar—não se consegue poupar esse tempo.
Variações Sinónimos
- Fazer e desfazer também é trabalho.
- Desfazer o que se fez também dá trabalho.
- Refazer é trabalho como fazer.
Relacionados
- De grão em grão enche a galinha o papo.
- Água mole em pedra dura, tanto bate até que fura.
- O trabalho dignifica o homem.
Contrapontos
- Mais vale prevenir do que remediar.
- Não deixes para amanhã o que podes fazer hoje.
- Poupar trabalho hoje poupa tempo amanhã.
Equivalentes
- inglês
To do and undo is still work. - espanhol
Hacer y deshacer también es trabajo. - francês
Faire et défaire, c'est toujours travailler.