Foi‑se embora a caridade, só ficou a carestia

Foi-se embora a caridade, só ficou a carestia.
 ... Foi-se embora a caridade, só ficou a carestia.

Indica que, quando a generosidade ou ajuda desaparece, instala‑se a pobreza ou a escassez.

Versão neutra

Quando a solidariedade desaparece, fica apenas a penúria.

Faqs

  • O que significa 'carestia' neste provérbio?
    No contexto do provérbio, 'carestia' refere‑se à escassez, à subida do custo de vida ou à condição de pobreza e privação que surge quando a ajuda desaparece.
  • Quando é apropriado usar este provérbio?
    Usa‑se ao lamentar a perda de solidariedade ou apoio, por exemplo após cortes em programas sociais, quando redes comunitárias enfraquecem ou em discussão sobre abandono institucional.
  • É um provérbio específico de alguma região de Portugal?
    É de uso popular em língua portuguesa; não há registo de origem regional precisa — circula como expressão coloquial.
  • Tem conotação política ou moral?
    Pode ter ambas: moral ao salientar a importância da generosidade, e política quando usada para criticar decisões que reduzem apoios sociais.

Notas de uso

  • Usa‑se para criticar a perda de solidariedade numa comunidade, família ou instituição.
  • Frequentemente citado em contextos de crise económica, cortes em apoio social ou quando a ajuda mútua deixa de existir.
  • Tom possivelmente irónico ou lamentoso; não é uma afirmação literal sobre caridade institucional apenas.
  • A palavra 'carestia' refere‑se a escassez, subida dos preços ou condição de penúria.

Exemplos

  • Depois dos cortes nas medidas de apoio, muitos comentaram: 'Foi‑se embora a caridade, só ficou a carestia'.
  • Na aldeia, quando a associação deixou de financiar o cabaz alimentar, veio a sensação de abandono: 'foi‑se embora a caridade, só ficou a carestia'.
  • Ao discutir as reduções orçamentais, a deputada advertiu que, se o programa terminar, 'foi‑se embora a caridade, só ficou a carestia'.

Variações Sinónimos

  • Acabou a caridade, ficou a necessidade
  • Perdeu‑se a solidariedade e ficou a penúria
  • Foi‑se a ajuda, ficou a fome

Relacionados

  • Quem não dá, não tem (variante popular sobre reciprocidade)
  • Cada um por si (expressão que contrasta com a ideia de solidariedade)
  • A esmola já é pouco para quem tem fome (comentário sobre insuficiência da caridade)

Contrapontos

  • Onde há caridade, a carestia diminui — sublinha a eficácia da ajuda mútua.
  • A caridade por si só não resolve causas estruturais da carestia; são precisas políticas públicas.
  • A expressão pode exagerar: embora a generosidade possa diminuir, nem sempre desaparece totalmente.

Equivalentes

  • English
    Charity is gone, only hardship remains.
  • Spanish
    Se fue la caridad, sólo quedó la carestía.
  • French
    La charité s'en est allée, il ne reste que la misère.
  • German
    Die Wohltätigkeit ist verschwunden, es bleibt nur die Not.