Formosura não mata fome

Formosura não mata fome ... Formosura não mata fome

A aparência ou beleza não satisfaz necessidades básicas; os bens materiais, o trabalho e a competência são essenciais.

Versão neutra

A aparência não resolve necessidades materiais nem substitui trabalho e competências.

Faqs

  • Quando se usa este provérbio?
    Usa-se para lembrar que a aparência não substitui recursos materiais, trabalho ou capacidade — útil em discussões sobre prioridades profissionais, escolhas de vida ou consumo.
  • É um provérbio ofensivo?
    Não é inerentemente ofensivo, mas pode soar crítico se aplicado diretamente a alguém; deve ser usado com tato para não depreciar pessoas pela sua aparência.
  • Tem origem conhecida?
    Não há uma origem documentada precisa; é um dito popular que reflete uma observação prática comum em várias culturas.
  • É aplicável hoje em dia?
    Sim. Continua relevante ao discutir a diferença entre imagem e substância, especialmente em áreas como emprego, finanças pessoais e relações sociais.

Notas de uso

  • Usa-se para sublinhar que a estética ou charme não substituem dinheiro, trabalho ou capacidades práticas.
  • Pode ser empregue de modo crítico quando alguém privilegia aparência em detrimento de esforço ou preparação.
  • Por vezes dito com tom irónico para avisar contra decisões baseadas só na aparência.

Exemplos

  • Ela preferiu fazer um curso profissional em vez de contar só com a aparência; formosura não mata fome.
  • Num concurso de contratação, a competência falou mais alto — a empresa lembrou que formosura não mata fome.
  • Quando o negócio começou a ter prejuízos, repararam que marketing bonito não bastava: formosura não mata fome.

Variações Sinónimos

  • A beleza não enche a barriga
  • Beleza não dá de comer
  • Não se vive só da aparência
  • Aparências não pagam contas

Relacionados

  • Aparências enganam
  • Quem não tem dinheiro conta história
  • Não se põe fralda ao porco (no sentido de que aparência não salva o essencial)

Contrapontos

  • A beleza abre portas — refere-se à vantagem social/primeira impressão que a aparência pode oferecer.
  • A primeira impressão é a que fica — sublinha a importância inicial da aparência em certos contextos.

Equivalentes

  • inglês
    Beauty doesn't put food on the table / Looks don't pay the bills
  • espanhol
    La belleza no da de comer / La apariencia no alimenta
  • francês
    La beauté ne nourrit pas
  • italiano
    La bellezza non dà da mangiare
  • alemão
    Schönheit füllt keinen Magen