Frei Tomás, façam o que ele diz, mas não façam o que ele faz.
Aconselha a seguir os conselhos ou regras de alguém apenas quando a sua conduta real não é coerente com essas palavras; critica a hipocrisia de quem não pratica o que prega.
Versão neutra
Segue o que ele diz; não sigas o que ele faz.
Faqs
- O que significa exactamente este provérbio?
Significa que devemos seguir o conselho ou regra indicada por alguém apenas quando essa pessoa pratica realmente o que prega; é uma crÃtica à hipocrisia entre palavras e actos. - Quando é apropriado usar este provérbio?
Usa‑se ao apontar incoerência de uma autoridade, lÃder ou qualquer pessoa que peça algo aos outros mas não o cumpra pessoalmente; tem tom crÃtico e irónico. - É ofensivo dizer isto a alguém?
Pode ser. É uma censura pública à falta de exemplaridade e, dependendo do contexto, pode ser interpretado como acusação de hipocrisia. Deve ser usado com cuidado.
Notas de uso
- Usa‑se para apontar a incoerência entre palavras e actos, especialmente em figuras de autoridade.
- Tem tom censurador; serve tanto para ironizar comportamentos como para advertir terceiros a não imitarem exemplos negativos.
- É frequente em contextos sociais, polÃticos e religiosos onde se detecta falta de exemplaridade.
- Pode ser empregado de modo coloquial ou em crÃtica pública, dependendo do contexto e do destinatário.
Exemplos
- O director exige pontualidade mas chega sempre atrasado — Frei Tomás: façam o que ele diz, mas não façam o que ele faz.
- Se o vizinho insiste que não se deve desperdiçar água mas tem a mangueira sempre aberta, é o tÃpico caso de 'faz o que diz, não o que faz'.
Variações Sinónimos
- Fazei o que eu digo, não o que eu faço.
- Faça o que eu digo, não o que eu faço.
- Faze o que eu digo, não faças o que eu faço.
Relacionados
- Casa de ferreiro, espeto de pau (contraste entre profissão/posição e comportamento prático).
- Diz‑se uma coisa e faz‑se outra (comentário sobre incoerência).
- Quem manda não dá exemplo (crÃtica à falta de exemplaridade).
Contrapontos
- Há situações em que os actos valem mais do que as palavras — seguir o exemplo prático pode ser preferÃvel.
- Quando a conduta de alguém contradiz as palavras, é legÃtimo questionar a autoridade dessa pessoa em vez de aceitar apenas as palavras.
- Nem sempre é possÃvel separar totalmente palavras e actos: escolher confiar só na palavra pode causar risco.
Equivalentes
- Inglês
Do as I say, not as I do. - Espanhol
Haz lo que digo, no lo que hago. - Francês
Fais ce que je dis, pas ce que je fais. - Alemão
Tu, was ich sage, nicht, was ich tue. - Italiano
Fa' quello che dico, non quello che faccio.