Gato sonso dá unhada e esconde a unha.
Alerta para pessoas que aparentam ser inofensivas mas podem ferir ou trair de forma inesperada.
Versão neutra
Quem aparenta ser inofensivo pode causar dano inesperado.
Faqs
- O que significa 'sonso' neste provérbio?
'Sonso' refere‑se a quem finge ser ingénuo ou inofensivo, escondendo caráter ou intenções verdadeiras. - Quando é apropriado usar este provérbio?
Quando se quer alertar para a possibilidade de traição ou de ações inesperadas de alguém que aparenta calma ou inocência, sobretudo em contextos informais. - O provérbio é ofensivo?
Não é explicitamente ofensivo, mas pode ser interpretado como acusatório. Use‑o com cuidado para não difamar sem provas. - Há equivalentes em outras línguas?
Sim — expressões como 'a wolf in sheep's clothing' em inglês e 'lobo con piel de cordero' em espanhol transmitem ideia semelhante.
Notas de uso
- Usa‑se para avisar sobre a duplicidade de alguém que finge inocência.
- Tom coloquial; frequente em registos informais e conversas familiares.
- Implica desconfiança preventiva — cuidado ao aplicar sem provas.
- Aplica‑se tanto a comportamentos individuais (amigo, colega) quanto a atitudes institucionais (grupos, organizações).
Exemplos
- No escritório parecia sempre calmo, mas quando foi promovido mostrou‑se traiçoeiro — gato sonso dá unhada e esconde a unha.
- Não confies só nas palavras; com alguns vizinhos, gato sonso dá unhada e esconde a unha, por isso documentei as conversas.
- Ela sempre sorriu, mas quando exigiram garantias ficou agressiva — lembrei‑me do provérbio 'gato sonso dá unhada e esconde a unha'.
Variações Sinónimos
- Gato que parece manso arranha quando menos se espera.
- Quem finge ser inofensivo pode mostrar as garras.
- Falso manso arranha.
Relacionados
- Nem tudo o que reluz é ouro.
- Cuidado com as aparências.
- Quem semeia ventos colhe tempestades (no sentido de consequências inesperadas).
Contrapontos
- Nem toda pessoa reservada é perigosa; as aparências enganam tanto para bem como para mal.
- Dar oportunidade antes de desconfiar pode evitar mal‑entendidos.
- Confiar nos outros é necessário em muitas relações; desconfiança contínua pode ser prejudicial.
Equivalentes
- inglês
A wolf in sheep's clothing (um perigo disfarçado de inofensivo). - espanhol
Lobo con piel de cordero. - francês
Loup déguisé en agneau. - italiano
Lupo travestito da agnello.