Gato tem sete vidas

Gato tem sete vidas.
 ... Gato tem sete vidas.

Indica que alguém ou algo sobrevive a muitas situações perigosas ou recupera‑se facilmente de dificuldades.

Versão neutra

Diz‑se que o gato tem sete vidas para transmitir a ideia de que sobrevive a muitas situações perigosas.

Faqs

  • Por que se diz que o gato tem sete vidas?
    É uma metáfora baseada na percepção de que os gatos sobrevivem a quedas e perigos com frequência; o número sete aparece por razões culturais e simbólicas em várias tradições.
  • Significa que os gatos são imortais?
    Não. É apenas uma figura de linguagem para indicar resistência ou sorte repetida; na realidade os gatos são vulneráveis como qualquer outro animal.
  • Posso usar este provérbio para elogiar alguém?
    Sim — é comum usá‑lo para realçar a capacidade de recuperação ou sorte continuada de uma pessoa, mas tenha cuidado para não encorajar riscos desnecessários.

Notas de uso

  • Usa‑se frequentemente de forma figurada para comentar a sorte, resistência ou capacidade de recuperação de uma pessoa ou coisa.
  • Não deve ser usado literalmente: gatos não são imortais; é um recurso retórico.
  • Pode ter conotação crítica se usado para justificar comportamentos arriscados («ele tem sete vidas» como desculpa para imprudência).
  • Há variações regionais (por exemplo, «gato tem nove vidas» noutras línguas).

Exemplos

  • Depois de três acidentes e de recuperar sempre, os colegas diziam em tom de brincadeira: «Ele tem sete vidas».
  • O empreendedor falhou várias vezes, mas voltou a tentar — a família comentou que, tal como o provérbio, ele parecia ter sete vidas.

Variações Sinónimos

  • Gato tem nove vidas
  • Dizem que o gato tem sete vidas
  • O gato tem várias vidas
  • Gato cai sempre em pé

Relacionados

  • A curiosidade matou o gato (outro provérbio com gato, de sentido diferente)
  • Cair de pé (expressão que indica sair ileso de uma situação perigosa)
  • Ter boa estrela (referindo sorte ou proteção recorrente)

Contrapontos

  • Não é aconselhável interpretar o provérbio como aprovação de comportamentos arriscados; a expressão é metafórica, não factual.
  • Culturalmente, o número de vidas varia (sete vs nove), pelo que usar um ou outro pode depender do público.
  • Do ponto de vista do bem‑estar animal, não se deve expor gatos a riscos com base em mitos sobre invulnerabilidade.

Equivalentes

  • inglês
    A cat has nine lives.
  • espanhol
    El gato tiene siete vidas.
  • francês
    Un chat a neuf vies.