Grande calma, sinal de água.

Grande calma, sinal de água.
 ... Grande calma, sinal de água.

Períodos de calma intensa (no mar ou no vento) são vistos como prenúncio de chuva ou tempestade.

Versão neutra

Calma intensa pode ser sinal de chuva ou tempestade.

Faqs

  • O que quer dizer exactamente este provérbio?
    Significa que um período de grande calma, especialmente no mar ou no vento, é tradicionalmente interpretado como sinal de que vai haver chuva ou tempestade.
  • Tem base científica?
    É um saber popular baseado em observações locais. Em alguns casos é válido (mudança de vento e pressão antes de tempestades), mas deve ser complementado com dados meteorológicos modernos.
  • Como se usa figuradamente?
    Usa-se para indicar que uma aparente tranquilidade pode preceder um acontecimento importante ou perturbador — ex.: 'A empresa esteve calma durante meses, mas grande calma, sinal de água.'

Notas de uso

  • Usado sobretudo em contextos marítimos e rurais, com base na observação empírica do tempo.
  • Emprega-se tanto de forma literal (meteorologia popular) como figurada (antes de acontecimentos importantes pode haver aparente tranquilidade).
  • Tomar como conselho prático: preparar-se para mudança do tempo, mas confirmar com previsões meteorológicas modernas.

Exemplos

  • Os pescadores decidiram regressar ao porto porque, segundo o ditado, 'grande calma, sinal de água'.
  • Na reunião tudo parecia tranquilo, mas alguns comentaram que era como a expressão 'grande calma, sinal de água' — algo grande podia estar para acontecer.

Variações Sinónimos

  • Calma antes da tempestade
  • Grande calma, vem chuva
  • Calma enganadora, vem tormenta

Relacionados

  • Calma antes da tempestade
  • Quem tem pressa come cru
  • Saber ouvir o mar

Contrapontos

  • Nem toda calma prolongada indica piora do tempo; sistemas de alta pressão produzem calma e tempo estável.
  • Afirmar o provérbio sem confirmação pode levar a previsões erradas — as previsões meteorológicas modernas são mais fiáveis.

Equivalentes

  • inglês
    The calm before the storm.
  • espanhol
    La calma antes de la tormenta.
  • francês
    Calme avant la tempête.
  • alemão
    Die Ruhe vor dem Sturm.