Há sempre uma primeira vez para tudo
Afirma que qualquer experiência ou actividade tem um início; encoraja a tentar ou aceitar algo novo mostrando que a inexperiência inicial é natural.
Versão neutra
Sempre existe uma primeira vez para tudo.
Faqs
- O que significa este provérbio?
Significa que todas as experiências têm um começo; serve para encorajar ou consolar alguém que está a enfrentar algo pela primeira vez. - Quando é apropriado usar esta expressão?
É apropriada em contextos informais para incentivar, reduzir a ansiedade de principiantes ou relativizar um erro inicial. Deve ser evitada como justificativa para comportamentos arriscados. - É um provérbio formal ou coloquial?
É sobretudo coloquial e usado em linguagem corrente; pode aparecer também em textos leves, crónicas ou discursos informais.
Notas de uso
- Usa-se frequentemente para consolar alguém que falhou pela primeira vez ou para incentivar a experimentar algo novo.
- Registo: maioritariamente informal e coloquial; adequado em conversas, mensagens e textos de tom leve.
- Pode ser usado de forma genuína ou irónica, consoante o contexto e a entoação.
- Não deve ser usado para justificar ações perigosas ou eticamente problemáticas — é um ditado de conforto/encorajamento, não um aval automático.
Exemplos
- Nunca tinha falado em público antes, mas lembrei-me de que há sempre uma primeira vez para tudo e aceitei o convite para a apresentação.
- A minha avó disse-me que não me preocupasse por ter partido o vaso: há sempre uma primeira vez para tudo e aprendemos com isso.
- Quando o software falhou na primeira tentativa, a equipa tranquilizou-se: há sempre uma primeira vez para tudo — vamos depurar e tentar outra vez.
- Ele hesitou antes de experimentar sushi, mas acabou por gostar; às vezes é preciso lembrar que há sempre uma primeira vez para tudo.
Variações Sinónimos
- Há uma primeira vez para tudo
- Sempre existe uma primeira vez
- Há uma primeira vez
- Quem nunca fez, faça — há sempre uma primeira vez
Relacionados
- Quem não arrisca não petisca
- Começar é metade da obra
- Mais vale tarde do que nunca
Contrapontos
- Nem toda a 'primeira vez' é aconselhável — algumas experiências têm riscos ou consequências sérias.
- Em certas situações, a inexperiência pode ser prejudicial e não deve ser romantizada.
- Há ações para as quais não existe margem de erro; a expressão de encorajamento não substitui avaliação e cuidado.
Equivalentes
- inglês
There's a first time for everything. - espanhol
Siempre hay una primera vez para todo. - francês
Il y a une première fois pour tout. - alemão
Es gibt für alles ein erstes Mal. - italiano
C'è sempre una prima volta per tutto.