Dormem os gatos, descansam os ratos

Dormem os gatos, descansam os ratos ... Dormem os gatos, descansam os ratos

Quando a autoridade, vigilância ou ameaça ausenta-se, quem antes estava limitado aproveita para agir com liberdade.

Versão neutra

Quando a vigilância desaparece, os que estavam condicionados sentem-se mais à vontade para agir.

Faqs

  • Quando se deve usar este provérbio?
    Quando se quer sublinhar que a ausência de controle ou autoridade levou outros a aproveitar a situação, frequentemente com conotação crítica ou jocosa.
  • É um provérbio negativo?
    Não é intrinsecamente negativo; descreve um fenómeno social. Pode ser usado de forma crítica para apontar laxismo ou de forma observacional e neutra.
  • Tem equivalentes noutras línguas?
    Sim — várias línguas têm formas muito próximas, como o inglês 'When the cat's away, the mice will play' e o francês 'Quand le chat n'est pas là, les souris dansent.'
  • Há cuidados ao usar este provérbio?
    Sim. Evite-o em contextos sensíveis onde a ideia de 'aproveitar a ausência' possa minimizar danos reais ou ofender pessoas que sofreram prejuízo.

Notas de uso

  • Usa-se para comentar comportamentos oportunistas ou a quebra de disciplina quando a autoridade não está presente.
  • Frequente em contextos informais; pode ser irónico ou crítico dependendo do tom e do contexto.
  • Pode advertir para a necessidade de vigilância contínua quando se pretende evitar abusos.
  • Evitar usar em situações que envolvam vítimas reais de opressão ou perigo, pois pode trivializar sofrimento.

Exemplos

  • O chefe saiu de férias e, como dizemos, dormem os gatos e descansam os ratos: os prazos começaram a ser desrespeitados.
  • Na ausência do polícia de bairro, os vendedores ambulantes instalaram-se sem licença — dormem os gatos, descansam os ratos.

Variações Sinónimos

  • Quando o gato está fora, os ratos fazem festa
  • Quando o gato não está, os ratos brincam
  • O gato dorme e os ratos dançam

Relacionados

  • A ocasião faz o ladrão (as oportunidades criam propensão ao aproveitamento)
  • Quem cala consente (silêncio que permite comportamentos)

Contrapontos

  • Mais vale prevenir do que remediar (defende vigilância e prevenção)
  • Vigiar é proteger (valoriza a presença ativa de autoridade)

Equivalentes

  • Inglês
    When the cat's away, the mice will play.
  • Espanhol
    Cuando el gato no está, los ratones hacen fiesta.
  • Francês
    Quand le chat n'est pas là, les souris dansent.
  • Alemão
    Sind die Katzen aus dem Haus, tanzen die Mäuse auf dem Tisch.
  • Italiano
    Quando il gatto non c'è, i topi ballano.

Provérbios